"في آخر الشارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao fundo da rua
        
    • no fim da rua
        
    • na rua
        
    • no fundo da rua
        
    • na mesma rua
        
    Mandei embora aquele carro que estava estacionado ao fundo da rua. Open Subtitles لقد أرسلت تلك السيارة التي كانت تقف في آخر الشارع
    Pode tentar na garagem ao fundo da rua. Open Subtitles يمكنك المحاولة عند ذلك المرأب في آخر الشارع
    Não sei em que tipo de safadezas estás interessado, mas há um bar ali ao fundo da rua em que te possas sentir mais confortável. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من غريبي الأطوار أنت، لكن هنالك نادي في آخر الشارع قد تكون مرتاحاً بإرتياده أكثر
    Também tenho a certeza de que o restaurante no fim da rua tem o melhor atum apimentado que existe. Open Subtitles كما أنني واثق من ان مكان السوشي في آخر الشارع لديه أفضل تونة حاره ذقتها في حياتي
    Na verdade estou a pensar em comprar a casa no fim da rua e queria saber se me podia dizer alguma coisa sobre os antigos donos. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع و كنت أتسائل عنه ما الذي يمكنك إخباري عن مالكيه السابقين.
    Dão-lhes um bilhete. Pegam nas chaves e estacionam os carros na rua. Open Subtitles أعطياهم تذاكر, خذا مفاتيحهم واركنا السيارات في آخر الشارع
    Havia uma casa vazia no fundo da rua, mas... Open Subtitles وكانَ هناكَ منزلٌ فارغٌ في آخر الشارع
    Ela morava na mesma rua que eu, quando eu era miudo. Open Subtitles كانت تسكن في آخر الشارع حيث كنت أعيش وأنا أكبر
    Encontrei a Juanita Cabot na dança de quadrilha e fiquei a saber quem vai para a casa colonial holandesa ao fundo da rua. Open Subtitles هرعت إلى خوانيتا كابوت في ساحة الرقص وقد عرفت من سينتقل إلى تلك الهولندية المُستعمرة في آخر الشارع من ؟
    Podemos ficar num quarto ao fundo da rua, no William Penn. Open Subtitles نستطيع أن نستأجر غرفة في آخر الشارع عند موتيل ويليام بين
    Olá, sou a cabra que mora ao fundo da rua. Open Subtitles مرحباً. أنا العاهرة التي تقطن في آخر الشارع.
    É o dinossauro que vive ao fundo da rua. Open Subtitles أنه دمية ديناصور يقطن في آخر الشارع ليس بالأمر الهام.
    Vê a placa atrás de mim? É onde trabalho. Vê aquele bar ao fundo da rua? Open Subtitles أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟
    Bem, eu trabalhei para aquela velhota ao fundo da rua. Open Subtitles حسناً ، فعلت عملاً لسيدة عجوز تقطن في آخر الشارع
    Fui para a faculdade pública ao fundo da rua do liceu. Open Subtitles ذهبت إلى الجامعة في آخر الشارع قرب الثانوية
    Serves um bom uísque, Olivia, mas descobri que um bar sujo no fim da rua também faz isso. Open Subtitles لعل ضيافتك جيدة أوليفيا، لكنني اكتشفت، أن الضيافة جيدة أيضاً في القهوة في آخر الشارع.
    Ele está no restaurante no fim da rua. Open Subtitles إشارة هاتفه تقول أنه المطعم الصيني في آخر الشارع.
    E não vais definitivamente ficar com o que está na casa dos Murphy. Fica mesmo no fim da rua, ali mesmo. Open Subtitles وبالطبع لن تحصلوا علي ما بمنزل "ميرفي" في آخر الشارع هناك
    Ela deixou o carro estacionado na rua. Open Subtitles استأجرت سيارة واقفة في آخر الشارع. هل تعرفها؟
    Os meus pais viviam na rua da Emily Fiels, por isso éramos vizinhos. Open Subtitles عاش والدي في آخر الشارع من بيت إميلي لذا نحن جيرانا
    Se o nosso filho, filha ou sobrinha, sobrinho ou vizinho ou a pequena Timmy, lá na rua, vai a uma escola abastada, façam com que a comissão dessa escola adote uma escola empobrecida ou uma sala de aulas empobrecida. TED إذا كان ابنك أو ابنتك أو ابنة أختك/أخيك أو ابن أخيك/أختك أو جارك أو تيمي الصغير في آخر الشارع يذهب إلى مدرسة مترفة، فادفع مجتمعك المدرسي لتبني مدرسة أفقر أو صفٍ أفقر.
    Há a igreja de St. Andrews, no fundo da rua. Open Subtitles هناك كنيسة (القديس أندروز) في آخر الشارع.
    Há mais de trinta anos que vivemos as duas na mesma rua. Open Subtitles عاشت قبالتي في آخر الشارع لثلاثين عاما او اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus