Embora o espírito talvez me impulsione de novo, como Da última vez. | Open Subtitles | مع ذلك لربما الروح ستحركني ثانيةً كما حدث في آخر مره |
Sabe, Letitia, Da última vez que vi o meu pai, antes de ele morrer, ele disse algumas coisas que não percebi. | Open Subtitles | اتعلمين لتيشا , في آخر مره شاهدت والدي قبل أن يموت اخبرني أشياء لم أكن أفهمها |
Da última vez, arrancou o soalho, lembraste? | Open Subtitles | في آخر مره, لقد مزق ألواح الأرضيه أتذكرين؟ |
Da última vez que viste esta coisa, ela também transformava as pessoas em assassinos? | Open Subtitles | حسنًا إذًا, في آخر مره رأيت هذا الشيئ إنه يحول الناس إلى قتله أيضًا؟ |
Da última vez que te vi, disse que ia sair da prisão. | Open Subtitles | أخبرتك في آخر مره قابلتك بها بأني سأخرج من السجن |
Da última vez que a vi, estava a falar contigo. | Open Subtitles | لقد كانت تتكلم معكِ في آخر مره رأيتها.. |
Da última vez, não quiseste beber. | Open Subtitles | - حسنٌ ؛ في آخر مره كنتِ لا تريدين شراباً- |
Da última vez, saiu pela orelha. | Open Subtitles | في آخر مره خرجت من الأذنين |
Da última vez que houve algo desta magnitude, muitas esposas tornaram-se sal. | Open Subtitles | في آخر مره كان صراع بهذا الحجم ! تحولت إمرأة النبي (لوط) إلى ملح كما ذكر في إنجيلهم المحرف, وهو غير صحيح |
Porque sabes, Da última vez... | Open Subtitles | .. لأنه, أنت تعلم, في آخر مره |