Foram mortas estimadamente 3720 pessoas como resultado do conflito na Irlanda do Norte. | Open Subtitles | ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا جراء النزاع في آيرلندا الشمالية |
Não está na América agora, está na Irlanda. | Open Subtitles | أنتِ لستِ في أمريكا الان أنتِ في آيرلندا |
O que te contei sobre a minha estadia na Irlanda? | Open Subtitles | و "سام ماذا أخبرتك عن فترة اقامتي في آيرلندا ؟ |
Não há lugar na Irlanda para escumalha como tu. | Open Subtitles | لا يوجد مكان في آيرلندا لسافل مثلك |
York, na Inglaterra, Dublin, na Irlanda, todas transformadas em cidades, pelos Vikings. | Open Subtitles | "يورك" في انكلترا و "دبلن" في آيرلندا. تحولت جميعها إلى مٌدن بواسطة الفايكنج. |
Quando o Harrington Pace vivia na Irlanda, enganou o sócio e arruinou-o, | Open Subtitles | حين كان "هارنغتن بيس" يعيش في (آيرلندا) قام بخداع شريكه |
Em 1994, o tráfico de droga levou os indíces de criminalidade ao valor mais alto alguma vez registado na Irlanda. | Open Subtitles | "في عام 1994، أدت أعمال تجارة المخدرات إلى ارتفاع معدّل الجريمة في (آيرلندا) إلى أعلى مستوى." |
Conheceram-se na Irlanda. | Open Subtitles | الذي قابلته في آيرلندا |
O meu pai está enterrado, na Irlanda, a minha mãe está enterrada, no Canadá. | Open Subtitles | والدي ميت في (آيرلندا) وأمي ميتة في (كندا) |
Tendo em conta que a batata era a única fonte de nutrição na Irlanda durante 300 anos e metade da população, incluindo os meus antepassados, morreram na "Grande Fome", | Open Subtitles | بالنظر إلى أن البطاطا كانت المصدر ... الوحيد للتغذية في ( آيرلندا ) لأكثر من 300 سنة ... ولقد عانى نصف السكان ، بالإضافة إلى أجدادي * ماتوا في المجاعة الكبرى |