A última noite em que sabemos que estava vivo passou-a num hotel barato, perto da estação de comboios em Dunquerque. | TED | في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك. |
Ri-te o que quiseres mas eles vão pôr-me num hotel de luxo, todas as despesas pagas. | Open Subtitles | اضحكقدرماشئت.. ولكنهم سيضعوني في أحد الفنادق الفخمة مدفوعة التكاليف |
Um dos meus homens está cego, tenta sustentar dois filhos a dobrar toalhas num hotel. | Open Subtitles | واحد من رجالي أعمى، وهو يحاول إعالة طفلين عن طريق طي المناشف في أحد الفنادق. |
Tenho uma reunião da comissão e vamos jantar juntas num hotel. | Open Subtitles | لدي اجتماع اللجنة، ومن ثم سنتناول العشاء في أحد الفنادق المخيفة. |
- E a tua mãe? Estamos num hotel grande. Ela está deitada. | Open Subtitles | إننا في أحد الفنادق الكبرى إنها ما زالت بالفراش، ثمة خطب بها |
Mas pô-la num hotel barato iria agradar-me muito. | Open Subtitles | لا. ولكن وضعك في أحد الفنادق الرخيصة سيكون |
Eles querem-me num hotel na cidade. | Open Subtitles | يريدونني أنْ أقيم في أحد الفنادق في المدينة. |
Eu estava hospedado num hotel barato. | Open Subtitles | . انا أقيم في أحد الفنادق الرخيصة |
Vou encontrar um trabalho como empregada num hotel qualquer. | Open Subtitles | سأجد عملاً كخادمة في أحد الفنادق. |
Estava num hotel perto do aeroporto. | Open Subtitles | كنتَ في أحد الفنادق قرب المطار |
Jantamos num hotel. Eu, ele, o Big Jim Colosimo, o Nucky Thompson. | Open Subtitles | وتناولت العشاء في أحد الفنادق (معه ومع الزعيم (جيم كولوسيمو |