Talvez a sua sobrinha também nos possa entreter uma noite. | Open Subtitles | ربما تود ابنة أخيك أن تسلينا في أحد الليالي |
Foi ali que, uma noite, despertei a meio de um sonho e vi que as estrelas também se refletiam na água. | TED | في أحد الليالي استيقظت من منامي ورأيت النجوم انعكست على الماء أيضاً |
E não me obrigou, uma noite cheguei tarde... | Open Subtitles | هي لم تجعلني اتقاعد . .عدت الى المنزل في أحد الليالي |
Certa noite, ela chegou toda maltratada... disse que tinha sofrido um acidente de carro... | Open Subtitles | في أحد الليالي أتت إلي وهي مليئة بالكدمات. قالت أنها تعرضت لحادث سيارة. |
Então, Certa noite, ela levou-os até ao rio e afogou os três. | Open Subtitles | لدى في أحد الليالي اخدهم جميعا لأسفل النهر و قامت بإغراقهم جميعا |
uma noite, encontrámo-lo a olhar comboios de carga às 21:00. | Open Subtitles | بحق المسيح , لقد وجدناه في أحد الليالي يحدق في قطارات الشحن في الساعة التاسعة |
Um cliente meu é ferreiro, uma noite estava sem cheta e deixei-o pagar com trabalho. | Open Subtitles | لا، أحد عملائي صانع أقفال كانت تنقصه نقود في أحد الليالي لذا جعلته يدفع لي بمقايضة |
O que dizia é que uma noite me embebedei e isso não tem nada que ver com isso mas... | Open Subtitles | ماكنت أقوله أنه في أحد الليالي كنت ثملاً هذا ليس له علاقة |
uma noite quando o pato estava sem cabeça, ...ele tentou coisar com a minha perna e eu não deixei, ...mas devia ter deixado! | Open Subtitles | في أحد الليالي كانت رأس البطة مقطوعة هو حاول أن يعتدي على ساقي و أنا لم أسمح له كان يجب أن أسمح له أنا آسف |
uma noite eu me banhei com gasolina e.. acendi. | Open Subtitles | لذا في أحد الليالي سكبت الغاز على جسدي و حرقت نفسي |
Cheguei em casa uma noite... e eles disseram que não aprovavam meu comportamento. | Open Subtitles | عدت الى المنزل في أحد الليالي وأجلسوني وقالو لي ان سلوكي لا يعجبهم |
Então uma noite, dei de caras com ela na cozinha a apontar-me uma arma. | Open Subtitles | ثم في أحد الليالي, وجدتها في المطبخ مصوّبة مسدساً تجاهي |
Finalmente, uma noite ouvi-os a moverem-se à beira da minha propriedade, onde estava a plantação de qualidade, uma planta híbrida chamada AK-47, que os doentes com receitas falsas engolem como se fossem amendoins. | Open Subtitles | وأخيرا في أحد الليالي رأيتها تتعارك بالقرب من مزرعتي في المكان الذي كنت أزرع به أغلى شيء |
Se aterrarmos em segurança, uma noite desta semana na casa da minha mãe, com a minha família toda. | Open Subtitles | أذا هبطنا بسلام في أحد الليالي هذة الأسبوع، في بيت امي |
Então, uma noite, não parava de olhar para mim e eu soube o que aí vinha. | Open Subtitles | ثم, في أحد الليالي, استمر بالنظر إليّ وعلمت ما سيحدث |
E uma noite, íamos a andar até casa e ele beijou-me, só na bochecha, e... | Open Subtitles | وبعدها في أحد الليالي كنا نمشي للمنزل وقبّلني.. فقط في خدي |
Estávamos a discutir uma noite sobre qualquer coisa estúpida. | Open Subtitles | كُنا نتجادل في أحد الليالي حول شيء تافه |
Então, uma noite, estávamos só os dois no bar de um hotel merdoso. | Open Subtitles | ثم في أحد الليالي ، كنا أنا وهي في حانة الفندق الكئيبة |
Depois, Certa noite, qualquer coisa aconteceu. | Open Subtitles | وبعدها, في أحد الليالي, حصلت على ورقة. |