"في أخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos últimos
        
    • da última
        
    • no último
        
    • nas últimas
        
    • na última
        
    • ao fundo
        
    • à última
        
    • de última
        
    • As minhas últimas duas
        
    • no fundo da
        
    -Esteve congelada nos últimos meses. - A terra está congelada. Open Subtitles حصلت بعض الموجات الباردة في أخر بضعة أشهر,الأرض متجمدة
    Vinte dois assassinatos nos últimos quatro anos todos com o mesmo perfil. Open Subtitles أثنين وعشرين جريمة قتل في أخر أربعة سنوات وكلهم بنفس التوقيع
    Sabes, da última vez que verifiquei, tu nem sequer estavas na assembleia. Open Subtitles في أخر مرة دققت فيها أنت لم تكن على قائمة المجلس
    da última vez que vi esse olhar, foi quando o Josh encontrou o teu velho saco de marijuana. Open Subtitles في أخر مرة كان عندك هذه النظرة كانت عندما أيقنت بأن جوش قد وجذ كيسك القديم
    Foi no último 4 de Julho. Era o feriado preferido dela. Open Subtitles ذلك كان في أخر عيد إستقلال العطلة المفضلة لدى جدتكم
    nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia. Open Subtitles في أخر اسبوعين ملؤوا عشرين مقطورة من اليهود في لوكسمبورج وفيينا رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز
    O que podemos esperar na última semana da minha campanha? Open Subtitles مالذي يجدر بي توقعه في أخر أسابيع حملتي ؟
    Todas elas foram ao Strong uma vez nos últimos três meses. Open Subtitles النساء الثلاثة كلهم ذهبوا الى نادي رياضي لتقوية الأجسام مرة في أخر ثلاثة شهور
    Ele teve dois processos de paternidade nos últimos cinco anos. Open Subtitles لقد تمت مقاضاته بقضيتين لإثبات الأبوه في أخر 5 سنوات
    O último projecto dela, nos últimos 2 meses, era acerca do labirinto de túneis subterrâneo. Open Subtitles أخر مشروع لها في أخر شهرين كان عن متاهة الأنفاق تحت المدينة
    Aquela pedra preciosa é a única que temos nos últimos 100 anos. Open Subtitles الحجر القمري هل الوحيد الذي ثم العثور عليه في أخر 100 عام الماضية
    Eu verifiquei sua placa, você teve 15 infracções nos últimos três dias. Open Subtitles ـ أجل ، سألقي بالقبض عليك لقد كشفت عن رقم سيارتك ، ولقد قمت بفعل 15 إنتهاك مؤثر في أخر ثلاثة أيام
    da última vez, o governo teve de mandar abater 77000 vacas, o mesmo número de ovelhas e cabras e 20000 veados. Open Subtitles في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى
    da última vez que engripou, mal conseguia arranjar as flores da mesa da entrada. Open Subtitles في أخر مرة أصيبت بنزلة برد بالكاد قمت بترتيب أزهار الطاولة الأمامية
    Ouça, estava legal da última vez que estive aqui. Open Subtitles أنظري إن الأمر كان رائعاً في أخر مره كنت بها هنا
    E agora, olhem para a esquerda, o carro com caixa verde decide, no último momento, que precisa de virar à direita. TED والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة.
    O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. TED ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل.
    Encontramos um policial na esquina, mas não vira ninguém abandonar o edifício no último quarto de hora, exceto a mulher do porteiro. Open Subtitles لكنه لم يرى أحد يترك البناية في أخر ربع ساعة ماعدا الزوجة المفوضة
    Procuramos um paciente que tenha comprado insulina sintética nas últimas 48 horas. Open Subtitles حسناً,ما نبحث عنه هو مريض اشترى إنسولين اصطناعي في أخر 48 ساعة
    Ela disse que tens saído com um homem misterioso na última semana. Open Subtitles .. هي تقول بأنكِ تخرجين مع رجل غامض في أخر أسبوع
    A escola de St. Mary é ao fundo da rua, e são todas católicas. Open Subtitles بنات مدرسة سانتا ماري في أخر الطريق و كلهن كاثوليكيات.
    A mãe dela estava quase a comprar-me um ElectroVac Argosy, mas à última hora ela disse: Open Subtitles لقد شغلت أمها بمكنسة أرجوسي, ولكن في أخر لحظة, قالت لا, شكراً.
    Sim, pode pôr-me na lista de espera dos compradores de última hora. Open Subtitles أجل , يمكنك وضعي على قائمة الإنتظار للمتسوقين في أخر دقيقة
    As minhas últimas duas relações... ambos os tipos acabaram mortos. Open Subtitles في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى
    Senti o cheiro a álcool estava ele ainda no fundo da sala. Open Subtitles رائحة الخمر كانت تفوح منه و هو في أخر الفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus