As grandes redes de petróleo e carvão já descobriram isso: esses combustíveis estão presentes em todo o país. | TED | أظهرت سلاسل القيمة في الكيروسين والفحم النباتي ما يلي: مصادر الوقود هذه واسعة الانتشار في أرجاء البلاد. |
Atacaram laboratórios de IA em todo o país. | Open Subtitles | لقد هاجموا على جميع معامل الذكاء الإصطناعي في أرجاء البلاد. |
Procure por todos que ajudaram a Four Walls em todo o país. | Open Subtitles | ليكن كلّ من تطوّع لجمعيّة (أربعة جدران) في أرجاء البلاد |
Estamos a distribuir notas e moedas falsas por todo o país e a agitação popular está a aumentar. | Open Subtitles | نحن نقوم بتوزيع أوراق نقدية مزورة وعملات معدنية في أرجاء البلاد كلّها والإضراب الشعبي آخذ في الإرتفاع. |
Eles têm pessoas à sua espera por todo o país. | Open Subtitles | ولديهم أناس ينتظرون في أرجاء البلاد |
O Arthur tem usado construções das "Quatro Paredes" pelo país para encobrir os seus homicídios. | Open Subtitles | كان (آرثر) يستغلّ إنشاءات (جمعية أربعة" "جدران) في أرجاء البلاد ستاراً للقتل |
O Arthur tem usado as construções das "Quatro Paredes" pelo país para encobrir os seus homicídios. | Open Subtitles | "كان (آرثر) يستغلّ إنشاءات (جمعية أربعة جدران) في أرجاء البلاد ستاراً للقتل" |
A imagem é muito comum em todo o país. | Open Subtitles | الصورة شائعة في أرجاء البلاد. |
- Sim, voa por todo o país. | Open Subtitles | -أجل، يطير في أرجاء البلاد . |