Temos de pedir à igreja para o sepultarmos em solo consagrado. | Open Subtitles | يجب أن نطلب من الكنيسة أن تدفنه في أرضٍ طاهرة |
Suicidas não são enterrados em solo sagrado. | Open Subtitles | لكن الأنتحار لا يمكن أن يبقى مدفوناً في أرضٍ صالحة |
Abandonou uma mulher grávida numa terra que não é a dela. Deixou-a por sua conta enquanto fugia? | Open Subtitles | في أرضٍ ليست بلدها تتركها لتكافح لوحدها بينما أنت تهرب منها ؟ |
numa terra sem nome do outro lado do mar, se as pistas que reuni na minha busca forem verdadeiras. | Open Subtitles | في أرضٍ مجهولة عبر البحار إن كانت الأدلّة التي جمعتها من أجل مهمتي صحيحة |
Os agentes secretos de diversas nações acabam de travar aqui em território neutro,um combate mortal. | Open Subtitles | قبل 3 أيام, تم الإعلان عن حرب مميته للعملاء السريين. هنا في أرضٍ محايدة. |
Talvez que a bruxa era sagrada ou que foi sepultada em território sagrado? | Open Subtitles | ربما أن الساحر كانَ مقدساً أو دفنَ في أرضٍ مقدسة؟ |
Vamos enterrá-lo em solo livre, do outro lado da vedação. | Open Subtitles | سندفنه في أرضٍ حرَّه في الطرف الأخر من ذلك السياج. |
Óbvio, ele é treinado, e acredita estar em solo inimigo. | Open Subtitles | بالطبعِ لم يكن سهلاً إيجادهُ, فهو مُدرّبٌ بإحترافية وكلَّ ما يعرفهُ أنَّهُ في أرضٍ معادية |
As suas almas repousarão em solo consagrado. | Open Subtitles | سترقد أرواحهم بسلام في أرضٍ مقدسة |
Ele prometeu voltar a enterrá-la em solo sagrado. | Open Subtitles | لقد وعدني بأن يعيد دفنها في أرضٍ مقدسة |
Estamos numa terra sem magia, mas vou trazê-la. | Open Subtitles | نحن في أرضٍ بلا سحر، و أنا أحضره. |
É como... É como se tivesse acordado numa terra estranha. | Open Subtitles | كأنّي استفقتُ في أرضٍ غريبة. |
Sou um prisioneiro de piratas numa terra amaldiçoada com magia. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا سجينٌ لدى قراصنة في أرضٍ ملعونةٍ بالسحر |
E agora morrer aqui numa terra estranha... | Open Subtitles | والآن هاهم ماتوا هنا ...في أرضٍ غريبة |
Clarke, estamos em território inimigo e as vidas deles são responsabilidade minha. | Open Subtitles | كلارك), نحن في أرضٍ معادية) و حياتهم مسؤوليتي |