Na pior das hipóteses, me torno na melhor amigo das garotas populares. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأختار مكان كمخنث لمعاشرة أشهر فتيات المدرسة |
Na pior das hipóteses, podemos revezar nadando e remando. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سنقوم بتناوب السباحة والتجديف |
Isso faz parece-la humana. E Na pior das hipóteses é embaraçoso. | Open Subtitles | يجعلها تبدو إنسانة وهو محرج في أسوأ الحالات |
No pior dos casos, ele tem outro holograma a proteger os bens, tal como tinha em Inglaterra. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات ..لديه فارس طيفيّ يحمي مقتنياته {\pos(190,210)} |
no pior cenário perco o emprego, tenho de sair daqui porque não consigo suportar a minha metade da renda, volto para a quinta onde verei todos os dias aquelas vacas a julgarem-me. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سوف أخسر عملي علي أن أنتقل من هنا لأنني لن أتحمل نصف الإيجار بعد الآن سوف أنتقل إلى المزرعة |
Na pior das hipóteses, ficamos com um perfil. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات نحصل على أوصاف جينية |
Na pior das hipóteses, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy. | Open Subtitles | ليعد منطقة تبادل معلومات في أسوأ الحالات سأشفر الرمز على هيئة أغنية رقمية (و أتركه على برنامج (أوديو جالاكسي |
Isso seria Na pior das hipóteses. | Open Subtitles | هذا في أسوأ الحالات |
Na pior das hipóteses, ele suspeita. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات لديه شك |
Na pior das hipóteses... | Open Subtitles | في أسوأ الحالات... |
Estes abrigos são feitos para serem autossustentáveis, no pior cenário. | Open Subtitles | هذه الملاجئ معنية لأن تكون ذات تعامل ذاتي في أسوأ الحالات |