"في أعماق المحيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • no oceano profundo
        
    • no fundo do oceano
        
    Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    E se acendêssemos as luzes, poderíamos ver espectaculares organismos a nadar, porque esses são os habitantes das profundezas, os seres que vivem no oceano profundo. TED و إذا قمت بإشعال الضوء، قد ترى كائنات مدهشة تسبح بشكل دوري لأن تلك الكائنات مقيمة في القاع، الكائنات التي تعيش في أعماق المحيط.
    "e tudo se transformou em felicidade e amizade, no fundo do oceano, para as sereias não terem medo." Open Subtitles ‫يخبرونا عن الحب والسعادة في أعماق المحيط ‫ويخبرون الاسماك ان لا تخافّ
    Quando os níveis de radiação naturalmente diminuíram, estas criaturas adaptaram-se a viver no fundo do oceano. Open Subtitles لكن طالما المستويات الأشعاعيّة هبطت بشكل طبيعيّ على السطح فإن هذه المخلوقات تكيّفت على العيش في أعماق المحيط.
    Nunca falámos do que me disseste no fundo do oceano. Open Subtitles لم نتحدث حقًا عن... ما قلته لي ونحن في أعماق المحيط
    Fazes-me sentir mais rebaixado que uma lula no fundo do oceano. Open Subtitles من حبار في أعماق المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus