"في أفضل حالاته" - Traduction Arabe en Portugais

    • no seu melhor
        
    • no auge
        
    • na melhor forma
        
    A ciência está no seu melhor quando se atreve a ser humana. TED يكونُ العِلم في أفضل حالاته عندما يتحدى ليخدم البشرية.
    Um advogado, no seu melhor, quando está desapaixonado. Open Subtitles المحامي في أفضل حالاته عندما يكون نزيهاً
    O reality show no seu melhor. Open Subtitles هذا شيء رائع تلفزيون الواقع في أفضل حالاته
    Pelo menos, estaria vivo, mesmo que não no auge dele. Open Subtitles حتى لو لم يكُن في أفضل حالاته على الأقل كان ليكون على قيد الحياة
    Eu estava pronto, na melhor forma da minha vida. Open Subtitles يا أخي، كنتُ مستعداً جسدي كان في أفضل حالاته
    Mas qualquer homem a navegar nas cascatas do amor romântico e, ocasionalmente, cai na espuma das águas pode não aparecer no seu melhor. Open Subtitles لكن أي رجل يخوض المغازلات ...الرومانسية المتقلبة ويقع أحياناً في مصاعب قد لا يبدو في أفضل حالاته
    O teu querido e velho pai no seu melhor. Open Subtitles ‫كان والدك العزيز في أفضل حالاته
    Durante a aterragem, quando as coisas estavam mal, o Owens estava no seu melhor. Open Subtitles أثناء الهبوط، عندما كانت الأمور في أسوأ حالاتها. كان (أوينز) في أفضل حالاته.
    O Kevin não era, nem no seu melhor, homem que te merecesse, querida. Open Subtitles لم يكن (كيفن)، حتى في أفضل حالاته مناسباً لكِ يا عزيزتي
    Está no auge da condição física. Open Subtitles إنه في أفضل حالاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus