Bem, cá estamos. O nosso primeiro dia na Academia de Polícia IV. | Open Subtitles | ها نحن ذا أول يوم لنا في أكاديمية الشرطة رقم أربعة |
Não cobrem arrombamento de cofres na Academia de Comunicações? | Open Subtitles | ألا يعلمونكم كيفية فتح الخزنات في أكاديمية الاتصالات؟ |
O tempo suficiente para estudar na Academia Calvário. | Open Subtitles | بقيت فترة تكفي للدراسة في أكاديمية المشاة |
Há um espectáculo aéreo na Academia da Força aérea este fim-de-semana. | Open Subtitles | هناك عرض على الهواء مباشرة في أكاديمية القوات الجوية فى نهاية هذا الأسبوع |
Artemisia Gentileshi, tornou-se a primeira mulher membro da Academia de Florença. | Open Subtitles | وأصبحت أرطماسيا أول عضو أنثى في أكاديمية فلورنسا |
Quando se conheceram na Academia da Força Aérea, foi amor ao 1 º "voo". | Open Subtitles | عندما تقابلا في أكاديمية القوات الجوية، كان حباً من الطلعة الأولى. |
Olho em volta e percebo que um dos meus homens está na Academia, a fazer formação. | Open Subtitles | أنظر في المكتب وأرى أنّ فرداً من جماعتي في أكاديمية الشرطة |
Vai ser director na Academia de Lincoln em Marin County. | Open Subtitles | سيصبح مديراً في أكاديمية لينكولن في مقاطعة مارين |
Sei que sou médica primeiro, mas e o Verão que gastei na Academia de palhaços? | Open Subtitles | أعلم أنني طبيبة في المقام الأول، ولكن ماذا عن الصيف الذي قضيته في أكاديمية المهرّجين؟ |
Eu estava aqui, na Academia Naval de Murwik, em Flensburg, no Norte da Alemanha, uma parte do país ainda sob controlo Nazi. | Open Subtitles | كان مُنعقداً هنا في أكاديمية "مورفيك" البحرية في "فلينزبيرغ" في شمال ألمانيا جزء من البلاد ما زال في الأيدي النازية |
Bem, começamos um programa de treino de emergência... na Academia da Polícia, mas não tenho a certeza se foram talhados para o trabalho. | Open Subtitles | لقد بدأنا برنامج طارئ للتدريب في أكاديمية الشرطة لكن أنا لست متأكداً أنكم مناسبين للعمل |
Dou aulas de interrogação na Academia do FBI. | Open Subtitles | نعم انا ادرس اساليب التحقيق في أكاديمية الأف بي اي |
Primeiro vi-a na Academia de Belas Artes. | Open Subtitles | أوّلا رصدتُها في أكاديمية الفنون الجميلة. |
Disse à tua mãe, "assim que ele puser os pés na Academia... vai ouvir uma reprimenda". | Open Subtitles | قلتُ لأمّك أنّ في اللحظة التي تضع فيها قدماً في أكاديمية الشرطة، فإنّه سينال توبيخاً قاسياً |
Não ando na faculdade, ando na Academia de Polícia. | Open Subtitles | أنا لست بالجامعة، أنا في أكاديمية الشرطة |
Na verdade, não sou polícia. Não é uma mentira completa. Estive na Academia. | Open Subtitles | لست شرطية فعلاً، لكن ادعائي ليس كذبة كلياً، كنت في أكاديمية الشرطة |
Acho que não estou na Academia, pois não? | Open Subtitles | لذلك اعتقد انني لا يمكنني البقاء في أكاديمية التنانين؟ |
Fizeste o mesmo quando tentei inscrever-me na Academia de Polícia sem te dizer. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشيء عندما حاولت التسجيل في أكاديمية الشرطة بدون أن أخبرك |
Parece que estamos todos a pagar pela rejeição dele da Academia de polícia. | Open Subtitles | .. يبدو أننا جميعاً ندفع ثمن .عدم قبوله في أكاديمية الشرطة .. |
Ensino na Science Leadership Academy, que é uma escola em parceria com o Franklin Institute e o distrito escolar de Filadélfia. | TED | حيث ادرس في أكاديمية العلوم المتقدمة وهي عبارة عن هيئة تدرسية لها صلة بمؤسسة فرانكلين ومدرسة مقاطعة فيلاديلفيا |