"في ألف" - Traduction Arabe en Portugais

    • em mil
        
    • daqui a mil
        
    E impossível é dizer as esperanças que tinha nele... e de como se comprazia em mil antecipações... quanto aos seus futuros sucesso e projecção. Open Subtitles كان من المستحيل تحديد الأمال العريضة التي كانت لدية للفتى وكم إنغمس في ألف توقع بالنسبة إلى نجاحة المستقبلي وشكلة في العالم
    Durante anos, pensei em mil maneiras de te matar, Doutor. Open Subtitles طوال تلك السنين، فكرت في ألف طريقة مختلفة لقتلك، يا دكتور
    Não em mil anos, nem que tentem arruinar a minha vida. Open Subtitles لَيسَ في ألف سنة. ليس إلا إذا أبقيتني على بعد بوصة من حياتِي
    Pensei em mil maneiras de fazer isto de modo diferente, detective. Open Subtitles فكرت في ألف طريقة للقيام بذلك diffently، المباحث.
    Quem sabe se, daqui a mil anos, até você vale alguma coisa? Open Subtitles مَنْ يَعْرف ؟ في ألف سنة ربما قَدْ تَكُون تساوي شيئاً
    Como se o corpo se em mil direcções ao mesmo tempo. Open Subtitles كأن جسدك يتحرك في ألف اتجاه مرة واحدة
    Encontrar uma árvore em Portland é como encontrar uma agulha em mil palheiros. Open Subtitles إن العثور على شجرة في "بورتلاند" أشبه بالعثور على إبرة... في ألف كومة قش.
    Ele murmura-me em mil vozes, mas são tão difíceis de ouvir. Open Subtitles هنا. يهمس لي في ألف صوت...
    Se alguém me desenterrar daqui a mil anos espero que sofra uma maldição, também. Open Subtitles شخصيا، إذا يحفرني شخص ما فوق في ألف سنة، أتمنّى هناك لعنة عليهم أيضا.
    Falarão dela daqui a mil anos. Open Subtitles وقال انه لا يزال الحديث عنه في ألف سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus