| pela Europa e Ásia Central, aproximadamente 1 milhão de crianças vivem em grandes instituições residenciais, comummente conhecidas como orfanatos. | TED | في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام |
| Isto reproduz-se pela Europa e em muito do mundo democrático liberal. | TED | هذا الأمر يتكرر في أنحاء أوروبا وجزء كبير من العالم الديمقراطي الليبرالي. |
| Em 1165, cópias de uma estranha carta circulavam pela Europa Ocidental. | TED | في عام 1165، بدأت رسالة غريبة بالانتشار في أنحاء أوروبا الغربيّة. |
| Toda aquela conversa em ir viajar pela Europa, ou em acabar a tua licenciatura? | Open Subtitles | كل ذلك الحديث عن السفر في أنحاء أوروبا أو تتخرج من الجامعة |
| Difundirá a sua civilização pela Europa e além dela. | Open Subtitles | ستنشر حضارتها في أنحاء أوروبا و ماورائها. |