"في أنحاء البلاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo país
        
    • por todo o país
        
    Viajei pelo país inteiro para chegar aqui! Open Subtitles لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا
    Podemos resolver isto juntos, mas não com esses irmãos a correr pelo país, a minar o cargo que me ajudaste a ocupar. Open Subtitles يمكننا إصلاح هذا سويّة لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه
    Consegue lembrar-se de viajar pelo país há 23 anos. Open Subtitles يمكنك أن تتذكر سفرك في أنحاء البلاد قبل 23 سنة،
    A rádio Urban disseminou-a por todo o país. TED بثتها المحطات الإذاغية المختلفة في أنحاء البلاد.
    Ao longo dos anos, temos sido muito generosos com outras paisagens, por todo o país, cobrindo-as com este orgulho americano, locais que agora achamos que nos definem: o Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone. TED مع مرور السنوات، كنا كرماء مع المناظر الطبيعية الأخرى في أنحاء البلاد بتغطيتهم تحت عباءة الفخر الأمريكي، الأماكن التي نعتبرها الآن محددةً لهويتنا: الأخدود العظيم وغابة يوسمتي، وينابيع يلوستون
    Há um pinguim que anda a conduzir pelo país, a atravessar o deserto, apenas um pinguim no seu pequeno carro de pinguim. Open Subtitles كان هناك بطريق يقود في أنحاء البلاد وكان يجوب في الصحراء مجرّد بطريق في سيارته الصغيرة
    Vamos enviá-lo a congressos pelo país fora. Open Subtitles سيتم إرسالك لمؤتمرات في أنحاء البلاد
    Entretanto, vampiros entram em pânico pelo país fora apressando-se para construir uma reserva da bebida. Open Subtitles وفي الوقت ذاته، يهرع الدماء المذعورون في أنحاء البلاد... لتخزين ما يمكنهم من المشروب...
    Estará um dia de sol pelo país fora. Open Subtitles سيكون الطقس مشمساً في أنحاء البلاد.
    Isso mudará, meus amigos, porque em breve... iremos para New Orleans para nos juntarmos a outros imunes, para que possamos espalhar a nossa história pelo país. Open Subtitles من شأنها أن تغير، يا أصدقائي، لأنه في وقت قريب، نحن نذهب إلى نيو أورلينز للانضمام المحصنين أخرى حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد.
    - Os Volm estão lá fora a transmitir ordens pelo país todo. Open Subtitles الـ(فولم) سيكونون هناك حوله.. يبثون أوامره في أنحاء البلاد
    O Lloyd tem viajado pelo país, para criar o perfil político dele. Open Subtitles "لويد) يعيش في "فرجينيا) ،لكن مؤخرًا كان يسافر في أنحاء البلاد يببني ملفه السياسي
    Voltou para falar comigo, queria tornar-se mártir, para que a mãe visse o retrato dele por todo o país. Open Subtitles جاء ليّ ، وقال أنه يريد أن يكون شهيداً من أجل أن ترى أمه صورته في كل مكان على الجدران في أنحاء البلاد
    e ajudarem a eleger candidatos progressistas por todo o país. Open Subtitles ‫للمساعدة في التصويت للمرشحين التقدّميين في أنحاء البلاد
    Portanto, montaram um sistema em 17 bibliotecas, por todo o país, em que havia acesso grátis ao PACER. Open Subtitles ‫لذا فقد وضعوا النظام في 17 مكتبة في أنحاء البلاد تتيح النفاذ المجّاني لمحتوى PACER
    A Dra. Sylvia Earle tem sido influente, tal como John Muir, junto das administrações — George W. Bush e Obama foram fantásticos presidentes do oceano, criando áreas marinhas protegidas por todo o país. TED والدكتورة سيلفيا إيرل كانت شخصية مؤثرة مثل جون موير، مع الإدارت... جورج بوش وأوباما كلاهما كانا مذهلين في ما يخص المحيط، بإنشاء قواعد بحرية محمية في أنحاء البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus