Viajei pelo país inteiro para chegar aqui! | Open Subtitles | لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا |
Podemos resolver isto juntos, mas não com esses irmãos a correr pelo país, a minar o cargo que me ajudaste a ocupar. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح هذا سويّة لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه |
Consegue lembrar-se de viajar pelo país há 23 anos. | Open Subtitles | يمكنك أن تتذكر سفرك في أنحاء البلاد قبل 23 سنة، |
A rádio Urban disseminou-a por todo o país. | TED | بثتها المحطات الإذاغية المختلفة في أنحاء البلاد. |
Ao longo dos anos, temos sido muito generosos com outras paisagens, por todo o país, cobrindo-as com este orgulho americano, locais que agora achamos que nos definem: o Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone. | TED | مع مرور السنوات، كنا كرماء مع المناظر الطبيعية الأخرى في أنحاء البلاد بتغطيتهم تحت عباءة الفخر الأمريكي، الأماكن التي نعتبرها الآن محددةً لهويتنا: الأخدود العظيم وغابة يوسمتي، وينابيع يلوستون |
Há um pinguim que anda a conduzir pelo país, a atravessar o deserto, apenas um pinguim no seu pequeno carro de pinguim. | Open Subtitles | كان هناك بطريق يقود في أنحاء البلاد وكان يجوب في الصحراء مجرّد بطريق في سيارته الصغيرة |
Vamos enviá-lo a congressos pelo país fora. | Open Subtitles | سيتم إرسالك لمؤتمرات في أنحاء البلاد |
Entretanto, vampiros entram em pânico pelo país fora apressando-se para construir uma reserva da bebida. | Open Subtitles | وفي الوقت ذاته، يهرع الدماء المذعورون في أنحاء البلاد... لتخزين ما يمكنهم من المشروب... |
Estará um dia de sol pelo país fora. | Open Subtitles | سيكون الطقس مشمساً في أنحاء البلاد. |
Isso mudará, meus amigos, porque em breve... iremos para New Orleans para nos juntarmos a outros imunes, para que possamos espalhar a nossa história pelo país. | Open Subtitles | من شأنها أن تغير، يا أصدقائي، لأنه في وقت قريب، نحن نذهب إلى نيو أورلينز للانضمام المحصنين أخرى حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد. |
- Os Volm estão lá fora a transmitir ordens pelo país todo. | Open Subtitles | الـ(فولم) سيكونون هناك حوله.. يبثون أوامره في أنحاء البلاد |
O Lloyd tem viajado pelo país, para criar o perfil político dele. | Open Subtitles | "لويد) يعيش في "فرجينيا) ،لكن مؤخرًا كان يسافر في أنحاء البلاد يببني ملفه السياسي |
Voltou para falar comigo, queria tornar-se mártir, para que a mãe visse o retrato dele por todo o país. | Open Subtitles | جاء ليّ ، وقال أنه يريد أن يكون شهيداً من أجل أن ترى أمه صورته في كل مكان على الجدران في أنحاء البلاد |
e ajudarem a eleger candidatos progressistas por todo o país. | Open Subtitles | للمساعدة في التصويت للمرشحين التقدّميين في أنحاء البلاد |
Portanto, montaram um sistema em 17 bibliotecas, por todo o país, em que havia acesso grátis ao PACER. | Open Subtitles | لذا فقد وضعوا النظام في 17 مكتبة في أنحاء البلاد تتيح النفاذ المجّاني لمحتوى PACER |
A Dra. Sylvia Earle tem sido influente, tal como John Muir, junto das administrações — George W. Bush e Obama foram fantásticos presidentes do oceano, criando áreas marinhas protegidas por todo o país. | TED | والدكتورة سيلفيا إيرل كانت شخصية مؤثرة مثل جون موير، مع الإدارت... جورج بوش وأوباما كلاهما كانا مذهلين في ما يخص المحيط، بإنشاء قواعد بحرية محمية في أنحاء البلاد. |