Perguntei isso a mim mesmo da primeira vez que me pararam. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
Tocaram essa música da primeira vez que saí com a Jessica. | Open Subtitles | لقد عزفوا هذه الأغنية في أول مرة واعدت فيها جيسيكا |
Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا |
Ou seja, esperaste pelo homem certo A primeira vez. | Open Subtitles | أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة |
A primeira vez que matei um gajo, foi um acidente também. | Open Subtitles | في أول مرة قتلت فيها شخصا, كانت كأنها حادث أيضا. |
Muitos gajos na primeira vez, começam com algo pequeno. | Open Subtitles | معظم الرجال، في أول مرة يبدأون برسم بسيط |
na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. | TED | في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال. |
Era a música que tocava quando te vi pela primeira vez. | Open Subtitles | هذه الأغنية التي كنت أسمعها في أول مرة أراك بها |
Eles deviam o ter matado quando o apanharam da primeira vez. | Open Subtitles | كان يجب أن يقتلوه في أول مرة قبضوا عليه فيها. |
Lembras-te da primeira vez que tentei dançar melhor do que tu? | Open Subtitles | هل تذكرين في أول مرة حاولت أن أراقصك فيها ؟ |
Armado com o conhecimento de que o homem do jogo de futebol foi um palhaço da primeira vez que o conheceste podes pensar que o mesmo vai acontecer no futuro. | TED | بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني. |
Sobre um miúdo que estava comigo da primeira vez que vimos uma cerca. | Open Subtitles | يتعلق بفتى يحمل المسدس جافلاً في أول مرة أتعرف على الأسلاك الشائكة |
Devias ter estado connosco da primeira vez que aterramos nos dinossauros. | Open Subtitles | كان يجب عليكي أن تكوني معنا في أول مرة ذهبنا فيها إلى الديناصورات |
Foi aqui que viemos da primeira vez que estivemos juntos? | Open Subtitles | في أول مرة خرجنا فيها معا هل اتينا الى هنا؟ |
E sabes o que dizem por aí. Se da primeira vez deu errado... | Open Subtitles | وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة |
A primeira vez que te vi, fingiste que nunca me tinhas visto. | Open Subtitles | في أول مرة قابلتك بها, تصرفت وكأنك لم تشاهدني من قبل |
Foi em África, a nossa primeira viagem. A primeira vez que lá estivemos no outono de 1993. | TED | كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993. |
Mas, mesmo na minha bruma opiada, consegui ter um pensamento muito claro. A primeira vez que peguei nele, | TED | وحتى في ضبابية التخدير، كنت أمتلك رؤية واضحة في أول مرة حملته فيها. |
Nós não tínhamos percebido isso na primeira vez, | TED | وفي الحقيقة لم نتلقاها صحيحة في أول مرة. |
Veja, na primeira vez que nos encontrámos, eu deveria ter tido a decência... de ficar bêbado, por sua causa. | Open Subtitles | كما ترين في أول مرة إلتقينا لم أسمح لنفسي أن أسكر.. من أجلك فقط |
Estava a pensar na primeira vez que fui a Mobile. | Open Subtitles | كنت أفكر في أول مرة ذهبت فيها إلى موبيل |
Tanto, que era casado com uma mulher quando veio pela primeira vez. | Open Subtitles | وقتًا طويل لدرجة أنه تزوج إمرأة في أول مرة حضر فيها هنا. |