Vai ter comigo lá acima no primeiro quarto à esquerda. | Open Subtitles | قابلني بالطابق الأعلى في أوّل غرفة نوم على اليسار |
Se fores discriminado, como eu, pode ser difícil encontrares onde te sentar no primeiro dia de aulas. | Open Subtitles | إن كنتم متميّزون مثلي، فسيكون مُرهقاً أن تختار أين ستجلس في أوّل أيامك بالمدرسة المتوسّطة |
Dois dos meus filhos foram assassinados no primeiro dia da guerra. | Open Subtitles | اثنان من أولادي قد قُتلو في أوّل يومٍ من الحرب |
na primeira hora, andarão a deter gente. | Open Subtitles | سيفتشون الناس في أوّل ساعة كيف ستتعامل مع ذلك ؟ |
Outros teriam aberto essa caixa na primeira oportunidade que tivessem. | Open Subtitles | لفتح الآخرون ذلك الصندوق في أوّل فرصةٍ سانحة |
Lembraste A primeira primavera que estavas na escola de medicina? | Open Subtitles | أتذكُر في أوّل ربيع عندما كنت في كلية الطب؟ |
Pode ter sido. da primeira vez, estava escuro. | Open Subtitles | من الممكن، في أوّل مرّة كان الجوّ مظلماً |
Quero dizer, nós não fomos logo para a cama no primeiro encontro. | Open Subtitles | نحن لم نقم علاقة على السرير في أوّل موعد |
Diz-lhe também que conto com um depósito directo de 10 mil no primeiro dia de cada mês na minha conta da PokerStars. | Open Subtitles | وأيضاً، قل لها إنّني أريدها أن تودع 10 آلاف دولار في أوّل كلّ شهر في حساب البوكر |
Sabes, no primeiro dia que apareceste aqui achei-te tão convencido que estive quase a dar-te um pontapé para te pôr na rua. | Open Subtitles | أتعلم، في أوّل يومٍ ظهرت فيه هنا، خلتُ بأنّك أحمق. وفكّرت أن أركل مؤخرتك في الشارع، لكنّي لم أفعل. |
Eu não quero surpresas no primeiro dia como Director. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
Espera que levem opções no primeiro encontro. | Open Subtitles | توقعي أن يجلبوا بعض المعدات في أوّل لقاء |
Mas mesmo assim não tenho de lhe atirar isto à cara no primeiro dia no dormitório triplo. | Open Subtitles | ما زلت لا أودّ أن أواجهها بعلاقتنا في أوّل يوم معًا بغرفتنا الجامعيّة الثلاثيّة. |
E então, no mês passado, no primeiro dia de volta das férias de inverno, eu estava a ler na biblioteca e cruzei-me com ela na secção de literatura russa. | Open Subtitles | ثمّ في الشهر الماضي كنتُ أقرأ في المكتبة في أوّل صباح دراسي بعد عطلة الشتاء، |
Chegará no primeiro avião da manhã para colocar a nossa assassina sob custódia federal. | Open Subtitles | ستأتي في أوّل طائرة في الصباح الباكر لأخذ قاتلتنا المأجورة للحبس الفيدرالي. |
Faz-me pensar na primeira coisa que vou fazer quando estivermos lá fora. | Open Subtitles | يجعلني هذا أفكّر في أوّل ما سأفعله بعد خروجنا |
- Ouve e cala-te. na primeira oportunidade que tiveres, foge e vai até este local. | Open Subtitles | في أوّل فرصةٍ سانحة عد أدراجك، و أسرع لتلك النقطة |
na primeira vez que voltei, fui directamente para casa da minha família. | Open Subtitles | في أوّل مرّةٍ تناوبت في عملي، عدتُ صوبَ عائلتي مباشرةً. |
Eu disse-te isso na primeira vez que nos encontramos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بذلك في أوّل مرّة تقابلنا |
Foi morto na primeira hora da invasão alemã. | Open Subtitles | قُتل في أوّل ساعة من إحتلال الألمان. |
No pior dos casos, podemos reconsiderar A primeira entrevistada. | Open Subtitles | من سيّئ إلى أسوأ، يمكننا إعادة التفكير في أوّل مربّية قابلناها. |
O que achaste da primeira apresentação do John Dorian? | Open Subtitles | ما رأيك في أوّل.. محاضراتك لـ"جون دوريان" إن جاز التعبير؟ |
A primeira vez que atingiram o World Trade Center, eles miraram na garagem. | Open Subtitles | في أوّل هجوم على مبنى التجارة العالمي، إستهدفوا المرآب. |