"في أيلول" - Traduction Arabe en Portugais

    • em Setembro
        
    Vais ter o teu 4 de Julho... mas vais tê-lo em Setembro. Open Subtitles ستحظى بعيد الرابع من تموز ، ولكنك قد ستحظى به في أيلول.
    Não é verdade que em Setembro de 1932 veio a Valdosta e levou a mulher e o filho dele para o Alabama? Open Subtitles أليس صححيحا انك في أيلول 1932 اتيت الى فالدوستا.. وأخذت زوجة وابن فرانك بينيت الى آلاباما معك؟
    em Setembro é o dia da visita dos pais. É uma fatelada, mas... Open Subtitles في أيلول هناك يوم زيارة الآباء في المدرسة انه سخيف و لكن
    "em Setembro de 1998, uma equipa de coveiros no cemitério Sunset Memories em Salisbury, Pensilvânia, pôs a descoberto restos mortais humanos em avançado estado de decomposição." Open Subtitles في أيلول من عام 1998 ولاية بينسلفانيا بقايا بشرية مكشوفة في مرحلة متقدمة جداً من التعفن
    em Setembro de 1979, o Scientific American saiu apenas com um tema sobre o cérebro, que era bastante bom. TED في أيلول/ سبتمبر 1979، صدر للمجلة "العلمية الأمريكية" عدد يحمل موضوعا واحدا حول الدماغ.
    em Setembro de 2013, o Parlamento Europeu inicia audiências para investigar a vigilância da NSA A cidadãos e a empresas da UE. Open Subtitles في أيلول 2013، البرلمان الأوربي بدأ جلسات استماع للتحقيق في مراقبة الـ"إن إس أي" لمواطني وشركات الإتحاد الأوربي.
    (Risos) E esta eu adoro: "A minha filha vai casar-se em Setembro, é um casamento ao ar livre. TED (ضحك) وآه، أحب هذه: "ابنتي ستتزوج في أيلول المقبل، وسيكون الزفاف في الهواء الطلق.
    "assinado com a Nação Sioux, em Setembro de 1876. Open Subtitles "منذ ما قبل الاتفاقية مع أمة (سو) في أيلول من عام 1876"
    Vou me casar em Setembro. Fixe! Open Subtitles - أنا سأتزوج في أيلول ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus