Isso não importa porque não vou aparecer em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور |
Não está em nenhuma das suas três casas. | Open Subtitles | إنّه ليس في أيّ من منازله الثلاثة. |
Não achamos isqueiro em nenhuma das suas coisas. | Open Subtitles | لمْ نجد ولاّعة في أيّ من أغراضه. |
Não há nenhuma perspectiva distorcida em nenhum dos seus outros trabalhos recentes. | Open Subtitles | ليس هناك منظورٍ مشوَّه في أيّ من أعماله الأخيرة |
Ainda não descobri a assinatura do Tríade em nenhum dos seus locais de crime. | Open Subtitles | "لا يزال عليّ إيجاد توقيع قاتل الثالوث في أيّ من مسارح جرائمه" |
O miúdo não reconheceu o Jorge Castillo em nenhuma das fotos. | Open Subtitles | لقد قال الفتى بأنّه لم يتعرّف على (خورخيه كاستيلو) في أيّ من الصور |
Não em nenhuma das minhas cinco cidades. | Open Subtitles | ليس في أيّ من مدني الخمس |
Não, não vão. O Arthur Mitchell não está referenciado em nenhuma das bases de dados da polícia. | Open Subtitles | كلاّ، لن تجدوه، (آرثر ميتشيل) غير" "موجود في أيّ من قواعد بيانات الشرطة |
É caro. A Marcie não o referiu em nenhuma das suas fichas de candidatura. | Open Subtitles | إنه باهظ التكلفة لم تذكره (مارسي) في أيّ من الاستمارات |
"Enérgico" não aparece em nenhum dos casos de Kelly e Moyer. | Open Subtitles | اسم (زيبي) لا يظهر في أيّ من قضايا (كيلي) أو (موير). |