"في أي جانب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de que lado
        
    • Em que lado
        
    Seria insolente e presunçoso de minha parte perguntar-lhe... de que lado esteve, Sr. Thomas? Open Subtitles هل سيكون تهور و وقاحة لو سألت في أي جانب كنت سيد, توماس؟
    Então diz-me, estranho sem nome, de que lado estás? Open Subtitles لذا قل لي أيها الغريب من أنت و في أي جانب ؟
    Por isso diz-me, Jim, de que lado devo lutar nessa magnifica guerra? Open Subtitles لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟
    Não interessa de que lado estão, toda a gente tem de comer. Open Subtitles لا يهم في أي جانب أنت. على الجميع أن يأكل.
    Em que lado serviu na guerra, Johnny Hawks? Open Subtitles في أي جانب من الحرب كنت؟
    Não interessa de que lado estão, toda a gente tem de comer. Open Subtitles لا يهم في أي جانب أنت. على الجميع أن يأكل.
    Tens de decidir agora mesmo de que lado estás. Open Subtitles يجب أن تقرر الآن في أي جانب أنت
    Entretanto, decida de que lado está. Open Subtitles فيأثناءذلك،يجب انتقرري ..في أي جانب أنت
    Nem sei de que lado estás. Open Subtitles انا لا اعرف حتى في أي جانب انتِ.
    de que lado você está? Open Subtitles المملكة السماوية في أي جانب أنت؟
    de que lado da cerca vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من السور سوف تكونين ؟
    de que lado da porta vais querer estar? Open Subtitles في أي جانب من الباب تريدين البقاء ؟
    Eu bem sei de que lado está. Open Subtitles أعرف في أي جانب تقفين
    de que lado estás? Open Subtitles أنت , في أي جانب أنت ؟
    de que lado estavas? Open Subtitles في أي جانب كنت؟
    - E depois, ficaremos de que lado? Open Subtitles والآن، في أي جانب نحن؟
    Sua cabra, de que lado estás? Open Subtitles في أي جانب أنتِ؟
    Afinal de que lado estás? Open Subtitles في أي جانب أنت؟ جانبهم؟
    de que lado está? Open Subtitles في أي جانب أنت ؟
    Lembra-te de que lado estás. Open Subtitles تذّكر في أي جانب أنت
    Em que lado da rua? Open Subtitles في أي جانب من الشارع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus