"في أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • em nada
        
    Sei que estás aqui só por alguns dias... não estou a pensar em nada a longo prazo. Open Subtitles أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى
    Mas não deve ser confiança cega tal como não devemos ter confiança cega em nada. TED و لكنها لا يجب أن تكون ثقة عمياء مثلما لا نثق ثقة عمياء في أي شئ
    Isso é o que as pessoas dizem quando não conseguem pensar em nada. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس عندما لا يستطيعوا التفكير في أي شئ
    Não sou boa em nada. E estou tão cansada. Estou tão cansada de bater com a cabeça na parede. Open Subtitles أنا لست بارعة في أي شئ ومتعبة للغاية ومنهكة بشدة من خبط رأسي بالحائط
    Mas sabes que não és bom em nada? Open Subtitles لكنك تعلم أنك لست جيد في أي شئ ؟
    - O quê? Eu não estava a pensar em nada. Esse pensamento não era meu. Open Subtitles لم أكن أفكر في أي شئ لم تكن هذه أفكاري
    CONTROLO DO VOLUME DA VOZ Não sei! Sinto-me como se não fosse boa em nada! Open Subtitles لا اعلم لا اشعر اني جيدة في أي شئ
    É algo bom porque então não... não tens que pensar em nada. Open Subtitles هذا أمر جيد،فعندها... لا تفكر في أي شئ
    Não consigo pensar em nada. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شئ.
    Não tenho visto-te em nada por muito tempo e eu estava tipo... Open Subtitles لم أراكي في أي شئ لمدة طويلة ...وكنتُ
    - Porque nunca ganhas em nada. Open Subtitles - لانك لا تفوز في أي شئ - هيه
    Não, não sou boa em nada. Open Subtitles لا... لست جيدة في أي شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus