Sei que estás aqui só por alguns dias... não estou a pensar em nada a longo prazo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى |
Mas não deve ser confiança cega tal como não devemos ter confiança cega em nada. | TED | و لكنها لا يجب أن تكون ثقة عمياء مثلما لا نثق ثقة عمياء في أي شئ |
Isso é o que as pessoas dizem quando não conseguem pensar em nada. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عندما لا يستطيعوا التفكير في أي شئ |
Não sou boa em nada. E estou tão cansada. Estou tão cansada de bater com a cabeça na parede. | Open Subtitles | أنا لست بارعة في أي شئ ومتعبة للغاية ومنهكة بشدة من خبط رأسي بالحائط |
Mas sabes que não és bom em nada? | Open Subtitles | لكنك تعلم أنك لست جيد في أي شئ ؟ |
- O quê? Eu não estava a pensar em nada. Esse pensamento não era meu. | Open Subtitles | لم أكن أفكر في أي شئ لم تكن هذه أفكاري |
CONTROLO DO VOLUME DA VOZ Não sei! Sinto-me como se não fosse boa em nada! | Open Subtitles | لا اعلم لا اشعر اني جيدة في أي شئ |
É algo bom porque então não... não tens que pensar em nada. | Open Subtitles | هذا أمر جيد،فعندها... لا تفكر في أي شئ |
Não consigo pensar em nada. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أي شئ. |
Não tenho visto-te em nada por muito tempo e eu estava tipo... | Open Subtitles | لم أراكي في أي شئ لمدة طويلة ...وكنتُ |
- Porque nunca ganhas em nada. | Open Subtitles | - لانك لا تفوز في أي شئ - هيه |
Não, não sou boa em nada. | Open Subtitles | لا... لست جيدة في أي شئ |