"في أي شخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • em alguém
        
    • em ninguém
        
    Consegue pensar em alguém que quisesse magoar o seu filho? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص يريد إيذاء أبنك؟
    Não podia voltar ao meu apartamento nem arriscar confiar em alguém. Open Subtitles لا استطيع أن اعود إلى شقّتي، وأنا لا أستطيع أن أخاطر بالوثوق في أي شخص
    Consegue pensar em alguém em especial que odiasse o Simon? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص قد لقد كرهت خاصة سيمون؟
    Ele dizia para não confiar em ninguém, nem nos nossos advogados. Open Subtitles قال دائما أبدا لا أثق في أي شخص ليس لديك حتى المحامين
    Absolutamente. Não consigo pensar em ninguém mais qualificado. Open Subtitles بالتأكيد لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يمكن ان يكون مؤهلا أكثر
    Acho que não posso lhe recusar isto. Meu caro amigo não vê mal em ninguém. Open Subtitles صديقي العزيز لا يمكنك رؤية الشر في أي شخص
    Consegue pensar em alguém que quereria fazer isto à Sienna? Open Subtitles أيمكنك أن تفكّر في أي شخص يمكن أن يفعل ذلك بها؟
    Pode pensar em alguém que quisesse fazer-lhe mal? Open Subtitles أيمكنكِ التفكير في أي شخص ربما كان يريد إيذائها؟
    Consegue pensar em alguém que possa ter algum ressentimento contra o seu marido? Open Subtitles الآن ، هل يمكنك التفكير في أي شخص ربما يكون لديه ضغينة شخصية تجاه زوجكِ؟
    Consegue pensar em alguém que quisesse magoá-la? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص قد يريد أن يؤذيها؟
    Podes pensar em alguém que possa estar a ajudá-lo? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص قد يأويه؟
    Consegue pensar em alguém que a pudesse querer magoar? Open Subtitles هل تفكر في أي شخص آخر كان يريد أن يؤذيها؟
    Você consegue pensar em alguém na terra verde de Deus Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص على أرض الله الخضراء
    Você consegue pensar em alguém na terra verde de Deus Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص على أرض الله الخضراء
    Não me lembro de pensar em ninguém, alguém de quem gostava ou assim. Open Subtitles لا أتذكر التفكير في أي شخص أي شخص أحببت أو ما الى ذلك
    Olha, estavas certo sobre tudo. Não confies em ninguém. Open Subtitles أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص
    Como posso confiar em si, se não confia em ninguém? Open Subtitles كيف أثق بك وأنت لا تثق في أي شخص على الإطلاق؟
    Lidamos com assuntos delicados, mas para ser honesta, não penso em ninguém que possa mexer com o Frank. Open Subtitles أنظر،نحن نتعامل مع مسائل حساسة، ولكن لنكون صادقين أنا لا أستطيع التفكير في أي شخص لديه الجرأة ليعبث مع فرانك
    Que não iria confiar em ninguém assim que fosse libertado. Open Subtitles أننيّ لن أثق في أي شخص إذا خرجت
    Isto é uma guerra aberta, não devemos pensar em ninguém.. Open Subtitles هذهِ حرب مفتوحة، لا يجب أن تفكر في أي شخص -من نقتل؟
    Não pensei em ninguém, em nenhuma causa, sem ser na minha própria. Open Subtitles لم أفكر في أي شخص, في أي قضية عدا نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus