E não corresponde a nada em nenhum livro ou online. | Open Subtitles | ولا تطابق أي كتابة في أي كتاب أو على الإنترنت |
Não estão em nenhum livro. Estão apenas no meu cérebro. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط |
- Não encontrei a flor em nenhum livro. | Open Subtitles | - أنا لا يمكن أن تجد أن زهرة في أي كتاب. |
Em que jornal estava? Em que livro? | TED | في أية جريدة كانت ؟ أو في أي كتاب ؟ |
Em que livro leste isso? | Open Subtitles | في أي كتاب قرأت هذه المعلومة ؟ |
Espera, isso não está nos livros. | Open Subtitles | إنتظري . نحن لم نقرأ هذا.. في أي كتاب |
E a solução não vai ser encontrada em livro nenhum. | Open Subtitles | هناك مشكلة , ولن نجد الحل في أي كتاب |
um princípio fundamental que rege a economia de mercado, que não consta em nenhum livro, já agora, eis o princípio: | Open Subtitles | احد المباديء المسيطرة و الاساسية في إقتصاد الاسواق وهو بالمناسبة ما لن تجده في أي كتاب ، - هو كالآتي : |
Eu nunca li nada sobre isso em nenhum livro de medicina. | Open Subtitles | -لم أقرأ عن هذا في أي كتاب طبي |
Em que livro leu isso? | Open Subtitles | في أي كتاب قرأت هذا؟ |
- Não está nos livros de história. - Não. Está na caixa de ferramentas do Fury. | Open Subtitles | هذا غير موجود في أي كتاب تاريخي - لا، إنها في عدة أدوات فوري - |
- Não achas isso nos livros, amigo. | Open Subtitles | -أجل لن تجد هذا في أي كتاب يا صديقي |
Eu vou mostrar-te algo que não está em livro nenhum. | Open Subtitles | سأريك شيئاً ليس مذكوراً في أي كتاب |
Sim, falaram-me das suas proezas, por isso escolhi uma lei não publicada em livro nenhum, mas uma provisão de longa data, honrada na Inglaterra há décadas. | Open Subtitles | نعم، لقد قيل لي عن مدى قوة حفظك و لهذا السبب اخترت قانون لم ينشر في أي كتاب ولكن هناك فقرة قديمة كرمت في انجلترا منذ عقود |