- Bem, nasci em... - Que tipo de peças escreves? | Open Subtitles | حسناً لقد ولدت في أي نوع من المسرحيات تكتب؟ |
Outras falham. Então Que tipo de igualdade podemos esperar hoje numa economia de mercado? | TED | وأخرى أن تفشل. إذاً في أي نوع من المساواة نستطيع أن نأمل اليوم مع إقتصاد سوق؟ |
Em Que tipo de problema vocês se meteram? | Open Subtitles | في أي نوع من المشاكل متورطون على أي حال؟ |
Que tipo de potencial ilegalidade vais cometer com esse vestido? | Open Subtitles | في أي نوع من الأعمال غير القانونية ستتورطين وأنتِ ترتدين هذا الثوب؟ |
Em qualquer parte do planeta em que vivemos, todos nós temos um papel a desempenhar sobre Que tipo de futuro terá este continente. | Open Subtitles | على أي جزء من هذا الكوكب نعيش ، علينا جميعا جزء لابد أن نلعبه في أي نوع من المستقبل تتضمنه هذه القارة البرية |
Em Que tipo de perversões é que andas metido? | Open Subtitles | في أي نوع من الإنحراف الجنسي أنت منجذب؟ |
Eu tive uma escolha. Tal como as nações, como as pessoas, nós também temos escolhas para repensar em Que tipo de sociedade queremos viver no futuro. | TED | لقد كان لي الخيار مثل الدول والشعوب التي تملك الخيار أيضًا في إعادة التفكير في أي نوع من المجتمعات تريد أن تعيش في المستقبل |
Em Que tipo de atividade estava especializado? | Open Subtitles | في أي نوع من النشاطات كان متخصصاً؟ |
Que tipo de fotografias tiras? | Open Subtitles | في أي نوع من التصوير الفوتوغرافي تعمل ؟ ... |
Que tipo de cesto estava a pensar? | Open Subtitles | في أي نوع من السلال كنتِ تفكرين؟ |
Que tipo de filme? | Open Subtitles | في أي نوع من الأفلام؟ |
E Que tipo de armas este tipo negoceia? | Open Subtitles | في أي نوع من الأسلحه يتعامل؟ |
Não sei bem Que tipo de modelos são especializados, mas... | Open Subtitles | لست متأكدة في أي نوع من المـــوديلات متخصّصـــون، -لكن ... |
Que tipo de médico? | Open Subtitles | في أي نوع متخصص ؟ |