A maior parte dos gastos na administração Bush estiveram mais relacionados com os resultados do antraz e com a ameaça do terrorismo biológico. | TED | معظم الأموال التي يتم إنفاقها في إدارة بوش كانت في الواقع متصلة أكثر بنتائج الجمرة الخبيثة و خطر الإرهاب البيولوجي. |
Que é uma mulher bem-sucedida, com Mestrado em administração. | Open Subtitles | إنها سيدة أعمال ناجحة, تحمل شهادة الماجستير في إدارة الأعمال |
Chegou a altura de começar a gerir os recursos comuns mundiais como os nossos pais ou avós geriram os seus recursos comuns locais. | TED | وقد حان الوقت لنبدأ في إدارة الموارد العالمية المشتركة كما أدار أباؤنا وأجدادنا مواردهم المحلية المشتركة. |
Mas para uma mudança real, precisamos de energia feminina na gestão do mundo. | TED | ولكن لتغير حقيقي نحتاج لقوة نسائية في إدارة العالم |
As pessoas nesse quadrante tendem a ser óptimos alunos, óptimos em testes, em gestão de projectos ou em contabilidade. | TED | الأشخاص في هذا الربع عادة ما يكونوا طلاب عظماء، أو ناجحين في أخذ الاختبارات، أو عظماء في إدارة المشاريع أو المحاسبة. |
Deram-me autonomia total para gerir o bloco 5 á minha maneira. | Open Subtitles | لقد أُعطيتُ استقلاليةً تامة في إدارة مبنى 5 على طريقتي |
Ela adora o parque e ele trabalha no Departamento do parque. | Open Subtitles | هي تحب المنتزه وهو يعمل في إدارة المنتزهات |
Outras vezes, é a gestão de resíduos ou saneamento. | Open Subtitles | أو قد يكون في إدارة النفايات والصرف والصحي |
Deve ter-lhe custado quando o Joe voltou a contratar o Anthony para ajudar a dirigir o Sanella's, depois do Henry ter adoecido. | Open Subtitles | إذن يجب أن يكون هذا صدمة عندما تعاقد "جو" مع "أنثوني" مرة اخرى للمساعدة في إدارة سانيلا بعد مرض "هنري". |
Com efeito, pensar num robô que vem do futuro para nos ajudar a governar o país soa de forma aterradora. | TED | في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً. |
De imediato, os militares da administração Bush disseram... o quê? | TED | مباشرة بعدها قالت قيادة الجيش في إدارة بوش ... ماذا؟ |
Então este é um enorme problema de saúde pública para todos nós especialmente para nós, entidades reguladoras, na administração de Alimentos e Drogas e no Centro para Produtos do Tabaco | TED | وهذه مشكلة صحية عامة شنيعة تعنينا جميعا وخاصة لنا كمنظمين في إدارة الغذاء والدواء ومركز منتجات التبغ. |
Pareceu-lhe haver descontrolo na administração Palmer? | Open Subtitles | هل شعرت أن الأمور خارجة عن السيطرة في إدارة بالمر |
É o seguinte: Conheço algumas pessoas, na administração do colégio privado onde queres meter a tua filha, por isso puxei uns cordelinhos e consegui matriculá-la. | Open Subtitles | الأمر هُو، أعرفُ أشخاصاً يعملون في إدارة المدرسة التي تُحاولين إدخال ابنتك فيها، لذا طلبتُ منهم ذلك. |
Mestre em administração. E esteve num colégio estatal. | Open Subtitles | ماجستير في إدارة الأعمال أرتدتَ كليّة وطنية؟ |
- É bom em administração, não é? | Open Subtitles | انت جيد في إدارة الأمور أليس كذلك؟ إلى ماذا تريدين أن تصلي؟ |
Sabes, até ia, mas estou muito ocupada a gerir esta casa. Mas à vontade, podes ir. | Open Subtitles | تعرفين أني سأفعل ولكني مشغولة في إدارة هذا المطعم إذا أردت يمكنك أن تديريه |
Descobri porque é que sou tão bom a gerir relações. | Open Subtitles | تيقنت تماماً لم أنا جيد في إدارة العلاقات |
Como qualquer um das SS em Auschwitz, ele participou ativamente na gestão do campo. | Open Subtitles | "مثل كلّ واحد من إس إس في "آوشفيتس شارك بشكل نشيط في إدارة المعسكر |
Devia envolver-se na gestão do negócio. | Open Subtitles | يجب أن تشاركي في إدارة الأعمال |
Vocês trabalham em gestão de resíduos? | Open Subtitles | حسناً .. أنتم أشخاص تعملون في إدارة الفوضى؟ |
Saber gerir o estilo de vida vai dar-nos ferramentas transferíveis que podem ser usadas para gerir dinheiro ao reentrarmos na sociedade, como faz a maioria das pessoas, que não cometem crimes. | TED | فإدارة أسلوب حياتنا كما ينبغي سيوفر لنا أدوات قابلة للنقل والتحويل يمكننا أن نستخدمها في إدارة المال عندما نعود لمجتمعنا، كما فعل أغلبية الناس الذين لم يرتكبوا جرائم. |
Estás a tentar dizer-me que tens alguns problemas no Departamento da cama? | Open Subtitles | أتحاول إخباري أنك تواجه مشاكل في إدارة غرفة النوم؟ |
- Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. | Open Subtitles | عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات |
Pediu-me que a ajudasse a dirigir a fundação. | Open Subtitles | وطلبت مني المساعدة في إدارة مؤسسة |
E eles fazem um excelente trabalho a governar as coisas, exceptuando a maçã podre ocasional. | Open Subtitles | و هم يقومون بعمل طيب حقاً في إدارة الأشياء فيما عدا بالنسبة للتفاحة الفاسدة الموسمية |
Nós confirmamos a existência de um grupo secreto, uma conspiração dentro de uma parte muito sensível da administração do Estado. | Open Subtitles | , وصلنا إثبات بأنّ هناك مجموعة سريّة ... مؤامرة في منطقة بالغة الحساسية ... في إدارة الدولة |
A sua ultima vontade e no testamento, afirmou sistematicamente que o convento deveria ter autonomia para gerir a sua própria terra. | Open Subtitles | بأنّه يجب أن يكون لدير الراهبات استقلاليّة في إدارة أرضه |
Espero não ter falhado na gestão da mudança recente. | Open Subtitles | آمل بأني لم أفشل في إدارة الإنتقال الأخير؟ |