Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. | TED | هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند. |
na província romana da Síria no século II da nossa era, Lucian, o satírico, descreveu os cínicos da sua época, como hipócritas sem princípios, materialistas e que se autopromoviam, que só pregavam o que Diógenes tinha praticado. | TED | في إقليم سورية الروماني في القرن الثاني ميلادي، وصف الساخر لويسان الساخرين في زمنه بأنهم ليسوا ذوي مبادئ، وماديين، ومنافقين يحبّون أنفسهم، والذين بشّروا بفكر ديوجين لمرة واحدة فقط بشكل فعلي. |
Nesse mesmo século... na província grega da Trácia, já conquistada,... uma escrava analfabeta fez aumentar a riqueza do seu amo... dando à luz um filho a quem deu o nome de Spartacus. | Open Subtitles | ........ في نفس القرن في إقليم تريس اليوناني |
Uma caverna como a Krubera-Vorónia, que fica na região do Cáucaso — a gruta mais profunda, explorada no mundo — pode atingir mais de 2000 metros abaixo da superfície. | TED | وكهاوية مثل كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز، في الواقع أعمق كهف تم اكتشافه في العالم، قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض. |
Numa aldeia na região de La Mancha, cujo nome não quero recordar, vivia, não há muito tempo, um fidalgo, daqueles que guardava uma lança na prateleira, um velho escudo, um robusto cavalo e um ágil cão de caça, | Open Subtitles | في قرية في إقليم "لامانشا" التي لا أهتم كثيراً بتذكر إسمها كان يعيش بها منذ زمن ليس ببعيد جداً، أحد هؤلاء السادة الذين يبقون الرمح على الرَّف مع درع ٍقديم، و حصان ٍهزيل، و كلب صيدٍ رشيق. |
Estás no território das Tríades. | Open Subtitles | أنت في إقليم مُثلث الخطر |
A maioria dos outros está no território do Oklahoma. Na reserva. | Open Subtitles | أغلب الآخرين في إقليم (أوكلاهوما) بالمحمية |
Charles Bleeker Kohlsaat vivia com o resto da família numa propriedade de 600 hectares na província de Warthegau, de Greiser. | Open Subtitles | عاش "تشارلز بليكر كولزات" مع بقيّة عائلته على عقار من 1500 هكتار "في إقليم "جرايزر "من "فيرتاجوه |
na província de Kyungsang a sua descendência... | Open Subtitles | في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع... |
Ela está de serviço na província de Helmet, está bem? | Open Subtitles | لقد خدمت في إقليم ذوي الخوذ |
A OMS e o Ministério da Saúde do Gabão tinham declarado um surto de febre hemorrágica na província de Oogué-Ivindo. | Open Subtitles | مُنظمة الصحة العالمية ووزير الصحة الجابوني أعلنوا عن إنتشار مرض الحُمى النزيفية (في إقليم (أوجوي ايفيندو |
Eis a permissão especial dada pela segurança para estar na região de Chukotka, permissão especial para estar nos centros populacionais que visitaremos na viagem, permissão para filmar com teleobjetivas, permissão para filmar... | Open Subtitles | هذا التصريح الخاص الممنوح من الخدمات الأمنية للتواجد في إقليم (تشكوتكا) تصريحٌ خاص للتواجد في كل مركز تجمعٍ سكاني سنزوره عبر رحلتنا، |
Há seis semanas atrás, um agricultor na região de Davao, nas Filipinas, ficou doente. | Open Subtitles | في إقليم (دافاو) في الفلبيين به |