"في اختفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • desaparecimento de
        
    • no desaparecimento
        
    • ao desaparecimento
        
    • desaparecimento da
        
    • o desaparecimento do
        
    • com o desaparecimento
        
    Investigamos o desaparecimento de quatro mulheres na zona. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة
    É suspeito no desaparecimento... de três traficantes rivais. Open Subtitles ويشتبه في أنه في اختفاء ثلاثة تجار المخدرات المنافس.
    Cremos agora firmemente que o Nick está envolvido no desaparecimento da nossa filha. Open Subtitles نحن الان نؤمن تماما نيك مشترك في اختفاء بنتنا.
    Há provas que ligam alguém ao desaparecimento da Hillary Stone e talvez ao homicídio dela. Open Subtitles في اختفاء "هيلاري ستون" و محتمل قاتلها سمعتوا هنا أولا.
    Lamento não ter investigado o desaparecimento da sua irmã. Open Subtitles انا اسفة انني لم أحقق في اختفاء أختك
    Fui contratado pela Meredith Powell... para investigar o desaparecimento do Paul Allen. Open Subtitles لقد أُستأجرت من قِبَل ميريديث باول لأحقق في اختفاء بول ألين أرى ذلك اختفاء بول ..
    Então, para precisar melhor a questão, o sr. teve alguma coisa a ver com o desaparecimento da sua esposa? Open Subtitles اذا ، لنكن واضحين هنا، هل لديك علاقة في اختفاء زوجتك ؟
    E que até você ver a sua foto na primeira página de um jornal a dizer que está acusado de ter alguma coisa a ver com o desaparecimento de um ente querido, você não sabe como isso é. Open Subtitles عندما ترى صورتك في الصفحة الاولى.. من الجرائد متهم بأنك متورط... في اختفاء حبك الوحيد،
    Investigamos o desaparecimento de Luis Roldán, gostaríamos de lhe fazer umas perguntas. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء "لويس رولدان" ونود أن نطرح عليك بعض اﻷسئلة
    Estamos a investigar o desaparecimento de Kitty Sanchez. Open Subtitles حسنٌ، نحن هنا للتحقيق في اختفاء الآنسة (كيتي سانشيز)
    Investigamos o desaparecimento de uma mulher... Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء إمرآة
    Andamos a investigar o desaparecimento de Fay Green. Open Subtitles -نحن نحقق في اختفاء (فاي غرين )
    Num caso relacionado a policia ainda não tem pistas, sobre o desaparecimento de Adelheid Hawthorne, mais conhecida como Heidi LaRoc, um terço da equipa dos Big H da WLQZ. Open Subtitles ومن ناحية أُخرى, الشرطة لا تملك أي دلائل... في اختفاء (أدلهيد هوثورن) والتي تُعرف أيضاً بـ(هايدي لاروك)
    Apesar do Rubin ter motivo para matar a Ramos, nada sugere que esteja envolvido no desaparecimento da Jane. Open Subtitles ربما كان لديه الدافع لقتل راموس لكن لا يوجد شيء يمكن أن يوحي انه مشارك في اختفاء جين
    O ministro não estava envolvido no desaparecimento da Zara. Open Subtitles الوزير لم يكن مُتورطاً في اختفاء (زارا نايت)
    Detective... Está a sugerir que o Sr. Ellison poderá ser cúmplice no desaparecimento da minha filha? Open Subtitles أيها المحقق، أتلمح إلى تورط السيد (أليسون) في اختفاء ابنتي؟
    Então, tanto quanto sabe, a Polícia de Chicago considerou a Mrs. Willens uma suspeita no desaparecimento da filha dela? Open Subtitles هل قامت شرطة شيكاغو باعتبار السيدة ـ (ويلنس) ـ مشتبهاً بها في اختفاء ابنتها ؟
    Que fique registado que o inquérito oficial ao desaparecimento da bruxa Madison Montgomery começou. Open Subtitles للذكر فقط لجنة التحقيق الرسمية في اختفاء الساحرة الشقيقة (ماديسون مونتغمري) قد بدأت
    Garcia e JJ procurem sobre o desaparecimento da Kelly. Open Subtitles غارسيا,انت و جي جي ابحثا في اختفاء كيلي
    Estou a investigar o desaparecimento... do seu antecessor, Signor di Bonaventura. Open Subtitles انا اسف ، انا احقق في اختفاء للذى كان يعمل قبلك هنا السنيور دي بونافينتورا انا كنت اتساءل اذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus