Como Da última vez que comprámos pizza no nosso local preferido. Lembram-se? | Open Subtitles | كما حصل في اخر مرة جلبنا فيها البيتزا من مطعمنا المفضل |
Da última vez que a vi, era o segundo na tal lista. | Open Subtitles | حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة. |
Da última vez que eu perdi alguém que amava, tive uma recaída. | Open Subtitles | في اخر مرة فقدت فيها شخصاً عزيزاً, بدأت بشرب الكحول مجدداً. |
Mas A última vez que estive na U.A.C., dividias o escritório com dois agentes... naquele cantinho horrível. | Open Subtitles | لكن في اخر مرة كنت في وحدة تحليل السلوك كنت تتشارك مكتبا مع عميلين آخرين في ذلك الغرفة اللعينة التي كنا فيها |
Não, não, não. a ultima vez que me aproximei, fiquei em sarilhos. | Open Subtitles | كلا, كلا, في اخر مرة اقتربت و وقعت في متاعب |
Estou-te a ver agora, a acenar da janela do táxi na última vez que te vi. | Open Subtitles | أنا أراك الأن تلوحين لي من النافذة من مقصورة القيادة في اخر مرة رأيتك |
Quem sabe Da última vez fosse eu o interrogador e tu a presa. | Open Subtitles | ربما في اخر مرة كنت انا المحقق وانتي السجينة |
Os detectives dizem que o Sparks afirma que o irmão estava vivo Da última vez que o viu. | Open Subtitles | التحريين الذين اعتقلوا سباركس قالوا بأنه ادعى بأن اخاه كان على قيد الحياة و بخير في اخر مرة شاهده |
Este tipo levanta-se e diz que magoou uma mulher Da última vez que se embebedou. | Open Subtitles | هذا الشخص قام بالاعتراف بأنه آذى امرأه في اخر مرة خرج معها |
Percebido. Mas olha o que ganhámos em "manter a posição", Da última vez. | Open Subtitles | مفهوم , لكن انظر أين وضعنا الدفاع عن أراضنا في اخر مرة. |
Da última vez isso resultou, génio? | Open Subtitles | نعم, وكيف عملت معك هذه الفكرة في اخر مرة, ياعبقري؟ |
Da última vez, deixou-me zonza, foi mais difícil trabalhar. | Open Subtitles | ولكنه جعلني متضايقة في اخر مرة كان العمل صعبا خلالها |
Ouça, Da última vez que o viu, havia algo estranho na forma como ele estava a agir? | Open Subtitles | اسمعيني, في اخر مرة رأيتيه فيها... , هل كان اي شئ غريب في طريقة تصرفاته |
Também recebemos chamadas de pessoas que estiveram em Ripponden, pessoas novas, pessoas que não se tinham apresentado Da última vez. | Open Subtitles | وايضاً جائتنا عدة اتصالات من اشخاص كانو في ريبندن تلك الليلة هؤلاء جميعهم اشخاص جدد اشخاص لم يتقدموا في اخر مرة |
Provavelmente, até estão a tocar nas bactérias fecais que vos salpicaram Da última vez que descarregaram o autoclismo ou as bactérias que vivem nos canos da água e que vos salpicaram quando tomaram um duche. | TED | من المرجح أنك تقوم بلمس البكتيريا البرازية التي رُشت عليك في اخر مرة استخدمت دورة المياه، او تلك البكتيريا التي تعيش في أنابيب المياه لدينا ورُشت عليك في اخر مرة قمت فيها بالإستحمام. |
Era loira Da última vez que a vi. | Open Subtitles | لقد كانت شقراء في اخر مرة رايتها |
- Da última vez que ela veio, fomos a três restaurantes diferentes e... | Open Subtitles | في اخر مرة التي هي خرجت بها ...نحن ذهبنا الى ثلاثة مطاعم مختلفة وهي |
A última vez que vi o meu avô foi quando fiz nove anos. | Open Subtitles | في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع |
A última vez que estiveste grávida, estavas sozinha, porque o pai não estava muito presente. | Open Subtitles | في اخر مرة كنت حاملا فعلت الامر لوحدك تقريبا لأن ابي لم يكن متواجدا كثيرا |
Lamento tanto...a ultima vez que a vi fi-la chorar | Open Subtitles | انا متؤسف للغاية لأنني في اخر مرة رأيتها قد تشاجرت معها وجعلتها تبكي |
Porque a ultima vez que tive um acidente, ele obrigou-me a aprender todas estas estúpidas.. rimas de segurança. | Open Subtitles | لانه في اخر مرة حصل لي حادث جعلني اتعلم كل هذه الاشياء الغبية... .. |
Lembra-te do que aconteceu na última vez. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تبقى بعيدا" عن الأشخاص السيئين,تذكر ما حدث في اخر مرة |