Mas preferia enfiar algo afiado no ouvido a ir ao clube. | Open Subtitles | لكني أفضل أن يلتصق شيء حاد في اذني من أن أذهب إلى النادي |
E tenho problemas de audição, uma coisa estranhíssima no ouvido esquerdo. | Open Subtitles | اتعلمين لقد قل سمعي انه امرا غريب , في اذني اليسرى انه مضحك اليس كذلك؟ |
Como? Acho que é lama no ouvido. - Crocodilo! | Open Subtitles | انا آسف ، من المؤكد انه يوجد بعض الوحل في اذني |
Ele... ele... ele conhecia o meu comandante está no meu ouvido, ladrando para mim, dizendo, "Mata-o. mata-o. | Open Subtitles | كان يعرف اني في اذني ، ينبح في وجهي |
Todo esse blá-blá-blá idiota no meu ouvido. | Open Subtitles | كل هذا الهراء في اذني |
Porque ás vezes as pessoas que ouvem mal, elas falam muito alto,excepto ás vezes, quando me entra água nos ouvidos, | Open Subtitles | لان بعض الاشخاص, لا اسمعهم جيدا انهم يتكلمون عاليا جدا،تظن مرات، عندما يكون هناك ماء في اذني |
O apito de uma locomotiva distante vibrava tão intensamente nos meus ouvidos que a dor era insuportável. | Open Subtitles | صافرة قطار يسافر بعيدا كانت تهتز قويا في اذني هذا الألم كان لا يطاق |
- Sim! Por favor, no meu ouvido não. no meu ouvido não. | Open Subtitles | ارجوك, ليس في اذني . |
Ponha a sua boca no meu ouvido. | Open Subtitles | ضع فمك في اذني. - ناتالي? |
E sussurra no meu ouvido | Open Subtitles | و تهمس في اذني |
Tenho cera nos ouvidos. É melhor limpá-los. | Open Subtitles | لديّ شمع في اذني ، ينبغي أن أنظفه |
Devo ter água nos ouvidos ou coisa parecida. | Open Subtitles | لا بد ان هناك ماء في اذني او شيء ما |
Há uma espécie de rugido nos meus ouvidos. | Open Subtitles | هُناك نوع من الطنين في اذني |