"في اعتقادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • penso que
        
    • O meu palpite
        
    • acredito
        
    • acho
        
    E penso que é o que as últimas guerras religiosas ignoraram. TED وهذا في اعتقادي الذي تجاهلته الحروب الدينية المتأخرة
    penso que isto é o dilema da nossa vida: não usamos todas as oportunidades para ajudar, porque a nossa atenção está na direção errada. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    penso que esses modelos diferentes de que eu esta noite são essenciais para nos mostrar o nosso caminho para sair do lamaçal do racismo. TED النماذج التي تكلمت عنها الليلة مهمة في تزويدنا بمهرب في اعتقادي من مستنقع العنصرية.
    Porque O meu palpite é que ele estava a caminho, e percebeu... Open Subtitles لأن في اعتقادي أنه كان في طريقة إلى هنا ، وبعدها أدرك
    O meu palpite é que tu és a razão por que vieram. Open Subtitles في اعتقادي أنك السبب من وراء وجودهما هنا
    Bem, vamos deixar de lado o engano por um momento. Uma das grandes ideias, acredito, é que estamos a deixar enormes traços para trás . TED حسنا، دعونا ننسى الخداع قليلا. واحدة من الأفكار الكبيرة, في اعتقادي, هو أننا نترك هذه الآثار الضخمة وراء.
    É empreendedorismo. acredito que o empreendedorismo pode ser a ferramenta mais poderosa contra a "espera". TED إنّها ريادة الأعمال، التي في اعتقادي يمكن أن تكون أقوى سلاح ضدّ التّرقّب.
    Eu acho que estava ecologicamente aborrecido. TED كنتُ, في اعتقادي, أشعر بالملل من الناحية الايكولوجية.
    penso que também não confiam nas pessoas de lá. Open Subtitles في اعتقادي انهم لا يثقون بالكثير من الناس أو في الحكومة
    penso que este é o mais importante facto a reter na política britânica ou norte-americana, ou seja, nós já não temos dinheiro. TED هذا ، في اعتقادي ، هي أهم حقيقة يجب أن توضع في الإعتبار في السياسة البريطانية أو السياسة الأميركية وهي, لقد نفدت نقودنا
    penso que esta é uma imagem ilustrativa do que estou a tentar dizer. A bela dinâmica do sol, trazendo estes elementos para o edifício, cria uma qualidade no nosso ambiente construído que melhora as nossas vidas. TED هذا هو ، في اعتقادي ، هذه صورة توضيحية لما أحاول أن أقول -- انها حركية الشمس الرائعة تُشع وتجلب هذا إلى المبنى مما تضيف جودة على البيئة البنيوية لمبانينا والتي حقا يمكنها أن تزيد في عمق حياتنا.
    O meu palpite, os Creekers vão voltar, à procura de sangue. Open Subtitles في اعتقادي عودة العصابات سيبحثون عن الدم
    O meu palpite é que Ben Talbot foi até ao seu acampamento e deve ter-se divertido com alguma rameira cigana. Open Subtitles في اعتقادي أنّ (بن تالبوت) ذهب إلى مخيمهم، ليقضي ليلة حمـراء برفقة عاهرة من الغجر،
    E esta é a razão pela qual eu acredito que elas deveriam ser classificadas como bens públicos. TED وهذا هو السبب في اعتقادي أنه لابد أن تكون معرفة كملكية عامة
    Hoje acredito que não há nenhumas circunstâncias no planeta em que seja permitida a Jiade violenta, porque causará sempre um sofrimento maior. TED في اعتقادي الآن أنه لا توجد أي ظروف على كوكب الأرض تجعل الجهاد العنيف مسموحًا به، لأنه سيؤدي إلى أذى أكبر.
    acho que este pensamento levou a grande parte do comportamento que temos vindo a criticar nas empresas e que eu tenho vindo a criticar nas empresas. TED هذا التفكير يقود في اعتقادي إلى الكثير من السلوكيات التي انتقدناها في الأعمال التي أنتقدتها أنا في الأعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus