"في اقل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • em menos de
        
    • dentro de
        
    Consigo uma ordem de soltura do tribunal em menos de 1 hora. Open Subtitles استطيع ان احصل على امر يطلق سراحه في اقل من ساعة
    Ele teve outros dois acidentes antes, em menos de dois anos. Open Subtitles انه يبدو لديه حادثان سابقان في اقل من سنة واحدة
    O seu julgamento é em menos de três horas. Open Subtitles استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات
    De flácido à ejaculação em menos de um segundo. TED من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية
    Senti-me insultado por nos repelir em menos de um minuto. Open Subtitles لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة
    Rapazes, pensem que tudo estará acabado em menos de uma hora. Open Subtitles انظرو الى الامر بهذه الطريقة وسوف ننتهي في اقل من ساعة
    Consegues aquela bolsa em menos de dois minutos? Open Subtitles هل تستطيع ان تحصل على هذه المحفظة في اقل من دقيقتين؟
    Se tudo correr bem, tudo estará terminado em menos de 10 horas. Open Subtitles اذا كان كل شيئ يسير حسب الخطة فسينتهي كل شيئ في اقل من 10 ساعات
    Estes mísseis viajam a uma velocidade de 600 km/h, o que significa que pode atingir um alvo em qualquer costa em menos de três horas. Open Subtitles هذه الصواريخ تسافر بسرعة 600 ميل في الساعة, بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات.
    em menos de noventa dias, vais casar, com um dos solteiros mais cobiçados de Atlanta. Open Subtitles دعينا نتحدث عنك في اقل من 90 يوم ستكونين متزوجة
    Passaste de Beyoncé a Abominável Homem das Neves em menos de 6 horas. Open Subtitles لقد ذهبتي من بيونسيه حتي بيجفوت في اقل من ست ساعات لعينه
    O teste prático é... preciso registar o máximo de artigos em menos de três minutos, e calcular o troco rapidamente. Open Subtitles ان تقوم بحساب تكلفة المشتروات في اقل من 3 دقائق و ارجاع المتبقي بسرعه
    em menos de 24 horas, passei de namorado para idiota e agora para perseguidor. Open Subtitles في اقل من 24 ساعه تحولت من صديق الى غبي الى مطارد
    O que te faz pensar que eu consigo arranjar $8 milhões em menos de uma hora? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني أستطيع أن احصل علي 8 ملايين في اقل من ساعة
    Na primavera seguinte, uma ofensiva inimiga recapturou a vila em menos de uma semana... Open Subtitles وفي الربيع التالي استعاد الالمان هذه المنطقة في اقل من اسبوع
    Disse-lhe que em menos de dez horas mais cinco pessoas estariam mortas. Open Subtitles اخبرتك انه في اقل من 10 ساعات سيموت 5 اشخاص
    Acho que é uma mina e ficaremos bem para a vida em menos de um ano, percebes? Open Subtitles وسوف تجعلنا حياتنا اسهل في اقل من سنه، حسناً؟
    Então, o autor passou de zero a 31 vítimas em menos de duas semanas. Open Subtitles اذن ايا كان من فعل هذا انتقل من عدم وجود ضحايا الى 31 ضحية في اقل من اسبوعين
    em menos de 48 horas, pôs-me a falar sobre a única coisa que ainda não tinha contado a ninguém, em toda a minha vida. Open Subtitles في اقل من 48ساعه جعلتي اتكلم عن الشئ الذي لم اتكلم معه لاي احد في حياتي
    Encontrei-a em menos de 48 horas. Quanto tempo acha que vai demorar o próximo? Open Subtitles وجدتكِ في اقل من 48 ساعه كم من الوقت تعتقدي انه سيلزم الرجل الآخر؟
    A UAT vai explodir dentro de uma hora. A equipa do Wald vai fazê-lo. Open Subtitles ستقوم مجموعة والد بتفجير مبنى الوحدة في اقل من ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus