"في الأرجنتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Argentina
        
    • da Argentina
        
    Dizia-se na Argentina que o poder é como beber "gin" em jejum. TED هنالك حكمة في الأرجنتين تقول: القوة كشرب النبيذ على معدةٍ فارغة.
    Ela acabou por ir viver na Argentina e em Marrocos e Grécia, Rússia, até no Japão por um bocadinho. Open Subtitles ذهبت في النهاية لتعيش في الأرجنتين والمغرب , قبرص و روسيا و كذلك اليابان , لبعض الوقت
    Imagino que a maioria dos que aqui estão devem lembrar-se da pandemia da gripe A que ocorreu na Argentina e no mundo, em 2009. TED وأعتقد أن أكثرنا هنا، يتذكر وباء إنفلونزا الخنازير الذي ظهر هنا في الأرجنتين وفي كل العالم، في عام 2009.
    Nascido na Argentina em 1899, admirava os revolucionários da família da sua mãe mas seguiu o clã livresco do seu pai. TED وُلد بورخيس في الأرجنتين في عام 1899م، أُعجب بثورات عائلة أمه لكنه أخذ حب الاطلاع من عشيرة والده.
    Há dois anos, juntamente com um grupo de amigos da Argentina, começámos a pensar: "Como podemos garantir que os nossos representantes, "os nossos representantes eleitos, "nos representem de facto?" TED منذ سنتين بدأنا بالتعاون مع بعض الأصدقاء في الأرجنتين بالتفكير في طريقة لجعل ممثلينا ممثلينا المنتخبين يمثلوننا حقًا؟
    "Nem pensar, não há pinguins com petróleo na Argentina. TED لا يمكنكم إيجاد طيور البطريق الغارقة في النفط في الأرجنتين
    - Como está? Esta é Lola Valdez, cuja dança tem dado que falar na Argentina. Open Subtitles هذه لولا فولديز، التي رقصها هو يَعطي ما يَتكلّمُ في الأرجنتين.
    Sei também que sofreu grandes prejuízos na Argentina. Open Subtitles أَعْرفُ أيضاً بأنّ عَانى الأضرار العظيمة في الأرجنتين.
    Estudo biologia molecular e moro na Argentina. Open Subtitles أنا أدرس علم الخلايا الحية و أعيش في الأرجنتين
    O nome dele apareceu numa ligação com um distribuidor na Argentina. Open Subtitles لقد جاء اسمه في اتصال بالموزع في الأرجنتين
    E preciso de uma actualização sobre a situação na Argentina! Open Subtitles وأريد ملخص الإجتماع حول الموقف في الأرجنتين
    Qual seria o interesse em dizer-te que queria viver na Argentina? Open Subtitles ما الهدف من اخباري لك بأنني ارغب بالعيش في الأرجنتين ؟
    Eu não quero "ter filhos na Argentina". Open Subtitles اليس كذلك ؟ لا اريد انجاب اطفال في الأرجنتين
    Bem, isso é bem mais que fatos da 2ª guerra mundial, eles prenderam Adolf Eichmann na Argentina semana passada. Open Subtitles حسنا إليك المزيد من توافه ,الحرب العالمية الثانية لقد القوا القبض على اودولف ايكمن الأسبوع الماضي في الأرجنتين
    Encontrei-a na Argentina, e ela me ensinou a pilotar. Open Subtitles حسنا ، لقد ذهبت إليها في الأرجنتين وقد علمتني كيفية الطيران إنها بارعة في الحقيقة
    Os meus primeiros três dias na Argentina, só chorei. Open Subtitles الثلاثة أيام الأولى في الأرجنتين بكيت بشدة
    Anos depois eu vi-o na Argentina e pensei... Open Subtitles بعد عدة سنوات رأيته في الأرجنتين واعتقدت:
    Fiz-lhes ver claramente que têm de encerrar a fábrica deles na Argentina. Open Subtitles لقد أوضحت الامر لهم أنه ينبغي عليهم إغلاق مصنعهم [في [الأرجنتين
    Vais voar até à área designada para a troca na Argentina, que aliás, é linda no verão. Open Subtitles سوف تطيرين إلى موقع التبادل المعين في الأرجنتين والذي هو بالمناسبة جذاب في الصيف
    Eram dissidentes políticos que foram torturados e depois executados pelo próprio governo durante a Guerra Suja na Argentina. Open Subtitles لقد كانوا منشقين سياسين الذين تم تعذيبهم ومن ثم أعدموا من قبل حكوماتهم خلال الحرب القذرة في الأرجنتين.
    Parei a impressão para ter o teu furo sobre os nazis da Argentina. Open Subtitles أنا حَملتُ ردود الفعل الصحفية لذا يُمْكِنُك أَنْ تُأخذ مجرفتك للنازيين وتَختفي في الأرجنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus