Temos décimas atrás de décimas para o Rei na Terra Santa. | Open Subtitles | عِنْدَنا مَدُّ واحد بعد آخرِ للملكِ في الأرضِ المقدّسةِ |
De que é fraco. Que voltou enfraquecido da sua empreitada na Terra Santa. | Open Subtitles | بأنّك ضعيف، بأنّك عُدتَ أضعفَ مِنْ عملِكَ في الأرضِ المقدّسةِ. |
Agora caça sanguineses na Terra Prometida | Open Subtitles | والآن هو يطارد الأبوسوم إلى الشجرة في الأرضِ المعياد |
É um cacto só com um braço, mas não está no chão. | Open Subtitles | هو a صبّار وحيد الذراع، لَكنَّه لَيسَ في الأرضِ. |
E como o verdadeiro Moisés, ele não se vai juntar a vós na Terra prometida. | Open Subtitles | مثل موسى الحقيقي، هو لَنْ bejoining أنت في الأرضِ المَوْعُودةِ. |
Em reconhecimento pelos seus serviços na Terra Santa, ele será um homem livre! | Open Subtitles | .... ؟ في إعترافِ الخدماتِ لي في الأرضِ المقدّسةِ. |
A pedra de fogo que caiu na Terra. | Open Subtitles | حجارة النارَ التي سَقطتْ في الأرضِ |
Assim na Terra como no Céu. | Open Subtitles | هكذا في الأرضِ كما في السماءَ. |
O Rei passa fome na Terra Santa e falharam perante ele, mas é mais do que cobrámos antes. | Open Subtitles | لذا، الملك... يُجوّعُ في الأرضِ المقدّسةِ وأنت خذلته لكن! |
Esta é a tua segunda vida na Terra. | Open Subtitles | حياتُكَ الثانيةُ في الأرضِ. |