"في الأسبوعين الماضيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas últimas semanas
        
    • nas últimas duas semanas
        
    • há duas semanas
        
    Tive que aguentar as tuas prostitutas nas últimas semanas! Open Subtitles كان عليّ أن أتحمل عاهراتك في الأسبوعين الماضيين
    Tens passado por muitas merdas nas últimas semanas. Open Subtitles لقد مررت بالكثير من المشاكل في الأسبوعين الماضيين
    Os políticos Bizantinos aqui presentes, nas últimas semanas, estão associados ao poder das "lobbies". Open Subtitles السياسة البيزنطية التي شاهدتها تجري هنا في الأسبوعين الماضيين لها علاقة بقوة اللوبيات
    Todas as chamadas da casa e do telemóvel dela, nas últimas duas semanas. Open Subtitles كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين
    É o nosso terceiro suicídio nas últimas duas semanas. Open Subtitles إنها الأنتحار الثالث في الأسبوعين الماضيين
    A Sra. Turner não usou nem o telemóvel nem o cartão de crédito nas últimas duas semanas. Open Subtitles السيدة تيرنر لم تستخدم هاتفها الخلوي أو بطاقة الائتمان في الأسبوعين الماضيين
    Está tudo bem? É que há duas semanas que não pareces tu. Open Subtitles لأنكِ لم تبدين على طبيعتكِ في الأسبوعين الماضيين
    - Vimos muitos filmes nas últimas semanas. Open Subtitles شاهدنا الكثير من الأفلام في الأسبوعين الماضيين.
    Ocorreram 5 assaltos na área nas últimas semanas. Open Subtitles حصلت خمسة حالات إعتداء في المنطقة في الأسبوعين الماضيين.
    Não é a pessoa com quem tenho trabalhado nas últimas semanas e sei que não quer saber do Joe Carroll ou deste caso. Open Subtitles إنّه بالقطع ليس الشخص الذي كنت أعمل مع في الأسبوعين الماضيين وأعرف أنك لا تريد الاختلاط بـ(جو كارول) أو بهذه القضية
    Dito isto, tem sido bem difícil ignorar o futebol nas últimas semanas. TED بوضع هذا بالاعتبار، لقد كان من الصعوبة تجاهل كرة القدم في الأسبوعين الماضيين (بطولة كأس العالم).
    Não o conseguia tirar da cozinha, mas, nas últimas duas semanas, desaparecia por volta das 15h e só voltava às 17h, para preparar os jantares. Open Subtitles لا يمكن أن تبعده عن المطبخ ولكن في الأسبوعين الماضيين لقد إختفى في حوالي الساعة الـ 3 فجراً
    Quatro mil nas últimas duas semanas em flores, hotéis, jóias... Open Subtitles 400 دولار في الأسبوعين الماضيين على الورود فنادق و مجوهرات
    Mas o sofá enorme veio mesmo a calhar... nas últimas duas semanas, então... Open Subtitles -و تلك الأرائك كانت مفيدة في الأسبوعين الماضيين
    Pedi ao Flack para fazer um cruzamento entre pessoas vacinadas nas últimas duas semanas e os conhecidos da Fiona Open Subtitles أشخاص تعرضوا للتحصين في الأسبوعين الماضيين مع مساعدي " فيونا " المعروفين
    Pelo registo do cartão de crédito, ele esteve no Café Rex, todos os dias, nas últimas duas semanas, por volta das 15h45. Open Subtitles لديه نتائج عالية في بطاقة الإئتمان تظهر دفعاً في مقهى (ريكس) طوال كلّ يوم في الأسبوعين الماضيين في الـ 03:
    Têm ocorrido alguns fogos semelhantes nas últimas duas semanas. Open Subtitles لقد وقعت مجموعة من الحرائق المشابهة... في الأسبوعين الماضيين.
    Olha, envolvi-me em algo há duas semanas que... não achei que fosse possível. Open Subtitles أنصتي، لقد وجدت نفسي متورطا في شيء ...في الأسبوعين الماضيين .لم أتخير أنه ممكن
    Está de férias nas Honduras há duas semanas. Open Subtitles (كان يقضي عطلته في (هندوراس في الأسبوعين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus