És suficientemente estúpido para experimentar essa coisa, especialmente na semana em que sabes que vais ser testado. | Open Subtitles | هل أنتَ بالحماقة الكافية لتجرّب هذا الشيء، خصوصاً في الأسبوع الذي تعرف أنّكَ ستُفحص فيه؟ |
Olha. O teu pai veio vê-la na semana em que foi preso. | Open Subtitles | انظري، جاء أبوك لزيارتها في الأسبوع الذي قُبض عليه فيه. |
Todos tinham uma hora marcada com uma consultoria de impostos na semana em que desapareceram. | Open Subtitles | جميعهم كان لديهم مواعيد محددة مع شركة استشارات ضريبية في الأسبوع الذي اختفوا به |
Ao invés de filmar os episódios com meses de antecedência, e assinar acordos de silêncio com os participantes, nós vamos filmar cada episódio na semana em que ele vai para o ar. | Open Subtitles | بدلاً من أن نصور الحلقات قبل شهور من عرضها، ونجعل المشاركين يوقعون على اتفاقيات السرية سنصور كل حلقة في الأسبوع الذي تُبث فيه |
Desculpa. Foi marcado na semana da tua baixa. | Open Subtitles | متأسف، لقد نضمت ذلك في الأسبوع الذي كنت فيه مريض |
O Jesse Tyler, ligou para o Hollis 11 vezes na semana da explosão. | Open Subtitles | جيسي تايلر... قد اتصل بهوليس دويل 11 مرة في الأسبوع الذي سبق التفجير. |
11 vezes na semana em que morreu? | Open Subtitles | ١١ مرة في الأسبوع الذي سبق الانفجار؟ |
Lincharam o Jefferson na semana em que cheguei. Duas semanas depois foi... | Open Subtitles | إنهم شنقوا " جفرسون " في الأسبوع الذي وصلت فيه هنا ... بعد ذلك بإسبوعين |
Não posso acreditar que deixaste o país na semana em que reatei com o J.D.. | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ غادرتِ البلاد في الأسبوع الذي عدتُ فيه إلى (جي دي)! |
De acordo com a transcrição do tribunal, houve um depósito em dinheiro de 20 mil dólares, na conta de Carlos Ruiz na semana da sua morte. | Open Subtitles | وفقاً لسجلاّت المحكمة، كانت هناك وديعة نقديّة بمبلغ 20.000 دولار إلى حساب (كارلوس رويز) المصرفي في الأسبوع الذي يسبق وفاته. |