"في الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas crianças
        
    • de crianças
        
    • em crianças
        
    • em bebés
        
    • os miúdos
        
    • ter filhos
        
    Pensem nas crianças no lado mais lento da turma. TED فكّر في الأطفال على الجانب البطيء من الفصل.
    A realidade é que, se investirmos nas crianças, elas vão permanecer. TED إذا في الواقع إن كنت ستستثمر في الأطفال فإنهم سوف يبقون.
    Não estragues tudo, Pensa nas crianças, nas nossas visitas. Open Subtitles لا تخربي كل شيء فكري في الأطفال و ضيوفنا
    Com 2 vezes o número de crianças com peso a mais, e 3 vezes o número de adolescentes com peso a mais. Open Subtitles وكذلك تضاعف العدد في الأطفال أما في المراهقين فقد تضاعف العدد 3 مرات
    Na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. TED في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار.
    Infelizmente, isso não se vê muito nas crianças da tua idade. Open Subtitles ومما يؤسف له أن ذلك نادر جداً لدى في الأطفال ممن هم في مثل عمرك
    É mais fácil ver esta ligação entre o medo e a imaginação nas crianças, cujos medos são muitas vezes extraordinariamente intensos. TED من الأسهل رؤية العلاقة بين الخوف والخيال في الأطفال الذين تكون مخاوفهم -عادةً- جليّة بصورةٍ غير عاديّة
    Claro que sim, Brian. Mas estou a pensar nas crianças. Open Subtitles بالطبع , براين ولكن أنا أفكر في الأطفال
    E que protejo nas crianças. Foi o que me tornou num Guardião. Open Subtitles وأيضاً ما أحميه في الأطفال فهذا ما يجعلني حارساً!
    Está exausto, e pense nas crianças. Open Subtitles أنت منهك، و التفكير في الأطفال.
    E talvez a maior mudança não tenha sido no D ou nas crianças. TED ولعل التغيير الأكبر لم يكن في (د) أو في الأطفال على الإطلاق.
    A primeira coisa que observámos nas crianças foi esta região cerebral, a RTPJ, a ser usada enquanto elas pensam noutras pessoas. TED لذا الشّيء الأوّل هو أنّ في الأطفال نحن نرى نفس منطقة المخّ هذه ، آر تي بي جيه، هو مُستخدم بينما يفكّر الأطفال في النّاس الآخرين .
    Que causam cancro, especial- mente nas crianças. Open Subtitles خاصة في الأطفال
    Não, pára. Pensa nas crianças. Open Subtitles لا ، توقف، فكر في الأطفال
    Mas Carlos, pense nas crianças. Open Subtitles ولكن يا (كارلوس)، فكّر في الأطفال إنني أفكر فيهم.
    Por exemplo, a depressão é a terceira maior causa de incapacidade, juntamente com doenças como diarreia e pneumonia em crianças. TED الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال.
    Este aparelho permite diagnosticar mais rapidamente doenças genéticas em bebés e recém-nascidos, e assim os médicos podem começar o tratamento mais cedo potencialmente salvando a vida do bebé. TED وبهذا يصبح هذا الجهاز قادرًا على تشخيص الأمراض الوراثية في الأطفال وحديثي الولادة مبكرًا، مما يعطي الأطباء الفرصة لبدء العلاج مبكرًا وربما إنقاذ حياة الأطفال.
    Culpámos os miúdos e ficaram uma semana de castigo. Open Subtitles ألفقنا التهمة في الأطفال و عاقبناهم لمدة أسبوع
    O tempo não teve nada a ver. Ou se quer ter filhos ou não. Open Subtitles ليس للوقت دخل بهذا الأمر، إمّا أن يرغب المرء في الأطفال أو لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus