"في الألعاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos Jogos
        
    • em jogos
        
    • com jogos
        
    • aos Special
        
    • em brinquedos
        
    • jogo
        
    • os jogos
        
    Seja como for, não teremos amadores nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ‫بأية حال، لن نقبل هواة في الألعاب الأولمبية
    O que tenho aqui é um sensor comercial de gestos usado essencialmente nos Jogos. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    nos Jogos Olímpicos, Fosbury espantou o mundo com a sua nova técnica, conquistando a medalha de ouro com um salto recorde olímpico de 2,24 metros. TED في الألعاب الأولمبية، أدهش فوسبوري العالم بأسلوبه الجديد، وفاز بالميدالية الذهبية مع رقم قياسي أولمبي: 2.24 متر.
    Não sou muito boa em jogos. Open Subtitles في الحقيقة لست جدية في الألعاب
    E não queremos fazê-lo só com jogos. TED ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب.
    Espero que pensem em assistirem aos Special Olympics. TED أرجو أن تفكروا في المشاركة في الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Ficámos a pensar como resolver este problema. e regressei, a pensar em brinquedos. TED لذلك بدأنا التفكير لحل هذه المشكلة، وعُدت.. أفكر في الألعاب.
    Este é um graffiti no meu antigo bairro, em Berkeley, Califórnia, onde fiz a minha tese de doutoramento sobre "porque somos melhores nos Jogos do que na vida real? TED هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية
    Nunca nos sentimos assim quando estamos a jogar, estes sentimentos não existem nos Jogos. TED ولا تصيبنا هذه المشاعر أبدا ونحن نلعب، فهي غير موجودة في الألعاب. وهذا ما أردت دراسته
    Conseguem ter relações sociais mais fortes nos Jogos do que na vida real, Obtêm melhor retorno e sentem-se mais recompensados nos Jogos do que na vida real. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    Isso permite que aconteça nos Jogos uma coisa muito especial. TED و هذا يسمح لشيء خاص جداً من أن يحدث في الألعاب.
    Mostrei-lhes nos Jogos olímpicos da Grecia como fazê-lo. Open Subtitles أنا أريتهم كيف يفعلوا ذلك في الألعاب الأولمبية في اليونان
    - Mais importante do que a Liga? Ele fez remo individual nos Jogos Olímpicos de 1928. Open Subtitles جدف مجاديف مفردة في الألعاب الأولمبية 1928
    Eu sou péssimo nos Jogos. Podes ganhar-me sempre. Open Subtitles أنا سيء في الألعاب, تستطيعين هزيمتي طوال الوقت
    Fui campeã de natação nos Jogos Olímpicos de Berlim, em 36. Open Subtitles أنا كُنْتُ بطلَة سْباحُة في الألعاب الأولمبيّةِ ببرلين في ' 36
    Ficaram em último nos Jogos Olímpicos e depois reformaram-se para promover bebidas alcoólicas. Open Subtitles نالوا المرتبة الأخيرة في الألعاب الأولمبية و تقاعدوا لتمثيل اعلانات المشروبات الكحولية
    Sou eu o melhor, fui eu o escolhido para representar Roma nos Jogos Olímpicos, por Júpiter! Open Subtitles أنا الأقوى لقد أخترت لأمثل روما في الألعاب الأولمبية, بواسطه جوبيتر
    E sei que sempre fizeste batota nos Jogos. Costumavas deixar toda a gente doida. Open Subtitles وأعرف أنك دومًا ما غششت في الألعاب وكان هذا أمرًا يقود الجميع للجنون..
    Está na hora de escolher quem vai nós representar nos Jogos deste ano. Open Subtitles حان وقت اختيار من سيمثلنا هذا العام في الألعاب الأولمبية
    Nunca ninguém me acusou de ser sugado em jogos mentais. Open Subtitles ليس لworry- - المتهم لا أحد لي من أي وقت مضى من التورط في الألعاب الذهنية.
    Não sou muito boa com jogos. Open Subtitles في الحقيقة لست جيدة في الألعاب
    Como escreveu o meu colega e mensageiro global, John Franklin Stephens, numa carta aberta a um comentador político que usava a "palavra-r" como insulto: "Venha ter connosco um dia aos Special Olympics. TED وكما كتب زميلي الرياضي والمبعوث العالمي جون فرانكلين ستيفنز في رسالة مفتوحة إلى الناقدين السياسيين الذين استخدموها كإهانة، "انضموا إلينا يوما في الألعاب الأولمبية الخاصة.
    Vamos observar o jogo corporal, que é um desejo espontâneo de nos libertarmos da gravidade. TED سوف ننطر في الألعاب الجسمانية, و التي رغبة عفوية للتخلص من الجاذبية.
    O que é que os jogos têm para que sintamos que somos capazes de conseguir tudo? TED ما هو السبب في الألعاب الذي يستحيل معه الشعور بأننا عاجزين عن تحقيق أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus