Houve uma fuga nos canos e o oxigénio misturou-se com o monóxido. | Open Subtitles | لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد |
Se o enchermos, a pressão nos canos vai aumentar e podemos inundar o bosque. | Open Subtitles | إذا قُمنا بملئها، الضغط في الأنابيب سيتولد وبإمكاننا إغراق البُستان |
A água nos canos era como unhas num quadro. | Open Subtitles | المياه السارية في الأنابيب كانت أشبه بمسامير تنشب في لوحة خشبية. |
Quando o gás chegar ao tanque principal e entrar nas condutas, não o poderemos parar. | Open Subtitles | يقول المحللون أن بمجرد أن يصل غاز سنتوكس إلى الخزان الرئيسي فإنه سيندفع في الأنابيب |
Portanto, os gajos estiveram nas condutas todo o fim de semana... e não deve haver... | Open Subtitles | إذاً، العمال كانوا في الأنابيب طيلة نهاية الأسبوع |
Ze plegm...zat que vêm nos tubos. | Open Subtitles | الفلغم .. الذي يخرج في الأنابيب |
Mas ainda deve haver alguma nos canos para um tiro. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة |
De facto, há um produto chamado TPA que imita essa proteína — essa proteína inibidora — e é uma maneira amiga do ambiente para parar com a calcificação nos canos. | TED | و في الحقيقة، يوجد منتج يدعى TPA والذي يشبه ذلك البروتين -بروتين الايقاف- وهي طريقة صديقة للبيئة لإيقاف التراكمات في الأنابيب. |
Sempre achei que havia algo nos canos. | Open Subtitles | -لطالما ظننت أن هنالك شيئاً في الأنابيب |
Bem, ele tem que estar nos canos! | Open Subtitles | ! لا بد أنه في الأنابيب |
- Deita diretamente nos canos. | Open Subtitles | -صبيه مباشرة في الأنابيب -أجل |
Havia demasiado sangue nas condutas! | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدماء في الأنابيب! |
Eles estão nas condutas. | Open Subtitles | -إنهم في الأنابيب |
Muito bem, estão nos tubos. | Open Subtitles | حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب |
Metam-nos nos tubos. | Open Subtitles | ضعهم في الأنابيب. |