"في الأنابيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos canos
        
    • nas condutas
        
    • nos tubos
        
    Houve uma fuga nos canos e o oxigénio misturou-se com o monóxido. Open Subtitles لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد
    Se o enchermos, a pressão nos canos vai aumentar e podemos inundar o bosque. Open Subtitles إذا قُمنا بملئها، الضغط في الأنابيب سيتولد وبإمكاننا إغراق البُستان
    A água nos canos era como unhas num quadro. Open Subtitles المياه السارية في الأنابيب كانت أشبه بمسامير تنشب في لوحة خشبية.
    Quando o gás chegar ao tanque principal e entrar nas condutas, não o poderemos parar. Open Subtitles يقول المحللون أن بمجرد أن يصل غاز سنتوكس إلى الخزان الرئيسي فإنه سيندفع في الأنابيب
    Portanto, os gajos estiveram nas condutas todo o fim de semana... e não deve haver... Open Subtitles إذاً، العمال كانوا في الأنابيب طيلة نهاية الأسبوع
    Ze plegm...zat que vêm nos tubos. Open Subtitles الفلغم .. الذي يخرج في الأنابيب
    Mas ainda deve haver alguma nos canos para um tiro. Open Subtitles ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة
    De facto, há um produto chamado TPA que imita essa proteína — essa proteína inibidora — e é uma maneira amiga do ambiente para parar com a calcificação nos canos. TED و في الحقيقة، يوجد منتج يدعى TPA والذي يشبه ذلك البروتين -بروتين الايقاف- وهي طريقة صديقة للبيئة لإيقاف التراكمات في الأنابيب.
    Sempre achei que havia algo nos canos. Open Subtitles -لطالما ظننت أن هنالك شيئاً في الأنابيب
    Bem, ele tem que estar nos canos! Open Subtitles ! لا بد أنه في الأنابيب
    - Deita diretamente nos canos. Open Subtitles -صبيه مباشرة في الأنابيب -أجل
    Havia demasiado sangue nas condutas! Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء في الأنابيب!
    Eles estão nas condutas. Open Subtitles -إنهم في الأنابيب
    Muito bem, estão nos tubos. Open Subtitles حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب
    Metam-nos nos tubos. Open Subtitles ضعهم في الأنابيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus