"في الإيمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fé
        
    • a acreditar
        
    Às vezes temos de dar um salto de fé. Open Subtitles أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
    Cada dia de liberdade é como um acto de fé. Open Subtitles كلّ يوم من الحرية بمثابة خطوة في الإيمان.
    Estou a ter aquilo a que podes chamar uma crise de fé, ou seja, não consigo escrever. Open Subtitles أنا أعاني من أزمة في الإيمان للتوضيح ببساطة, أنا لا أستطيع الكتابة
    Só queria agradecer-te por me ajudares a acreditar em mim. Open Subtitles و أردت فحسب أن أشكرك.. لمساعدتي في الإيمان بشخصي
    Stumai diz que o seu maior prémio é ver quando as raparigas que ela orienta começam a acreditar em si mesmas, e obtêm sucesso. TED تقول ستوماي إن أعظم مكافأة لها هي مشاهدة الفتيات اللواتي أرشدتهن تبدأ في الإيمان بأنفسهن وينجهن.
    Num super-herói típico, isso provocava uma crise de fé. Open Subtitles لدى بطل خارق نموذجي، ذلك من شأنه أن يؤدّي لأزمة في الإيمان.
    Dar-se-á agora uma mudança de fé não programada. Open Subtitles سيكون هناك تغيير غير محدد مسبقًا في الإيمان
    Eu sou responsável não só pela minha falta de fé, mas por todos os que aqui estão hoje. Open Subtitles احمل نفسي المسؤلية، ليس فقط على فشلي في الإيمان ولكن جميع من يقف هنا اليوم
    Na união civil de Edward Winslow e Susanna White, encontramos uma tocante lição de fé. Open Subtitles في الاتحاد المدني إدوارد ينسلو وسوزانا الأبيض نجد درسا تتحرك في الإيمان.
    Quando vêem o que acontece na Casa Branca, a falta de disciplina, a falta de fé... Open Subtitles وحين يرون ما يحصل في البيت الأبيض، النقص في الانضباط، النقص في الإيمان...
    O nosso irmão de fé. Open Subtitles أخ في الإيمان
    Já não acredito em muita coisa mas acho que vou começar a acreditar na amizade. Open Subtitles أنا أؤمن بالقليل، لكنني قد أبدأ في الإيمان بالصداقة
    Estavas certo. E vou continuar a acreditar. Open Subtitles أنت محق، وسأستمر في الإيمان بذلك
    Continua a fazer pressão e a acreditar em ti. Open Subtitles استمر في الضغط استمر في الإيمان بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus