Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. | Open Subtitles | نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين |
A esposa estava no estúdio de ensaio a praticar violoncelo. | Open Subtitles | الزوجة كانت في الاستوديو تتمرن على الة التشلو |
Vais trabalhar para mim no estúdio. Mas não com aquela treta das curativas. | Open Subtitles | إنك ستكون معي في الاستوديو ، ولكنك لن تفعل وليس من غير المألوف ، يمكنك البقاء في الادارة. |
Há um médico no estúdio. Vamos para lá. | Open Subtitles | هناك طبيب في الاستوديو ونحن ذاهبون إلى هناك |
É uma espécie de um mundo pequeno, porque o tipo que ajudou-me aqui trabalhava no estúdio onde o teu pai trabalha. | Open Subtitles | إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني كان يعمل في الاستوديو الذي يديره أبوك جزء من النظام |
É a única coisa no estúdio que não está coberta de pó. | Open Subtitles | أنه الشيئ الوحيد في الاستوديو ليس مغطى بالتراب |
Não posso, rapaz. Vou encontrar-me com o empreiteiro no estúdio. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
Nós estamos no estúdio, agora, a trabalhar nisso. | Open Subtitles | نحن في الاستوديو الآن نعمل عليها استعد لأنهُ سيكون امراً عظيماً |
Connosco no estúdio, está Claire Dunphy, a concorrente ao Município do Distrito 43. | Open Subtitles | تنضم إلينا الأن في الاستوديو المرشحة عن المقاطعة 43 لمجلس المدينة كلير دانفي |
Eles querem-me no estúdio, Cy. | Open Subtitles | لكنهم لا يريدون هذا. يريدونني في الاستوديو ساي. |
A colecção actualmente em produção no estúdio dele tem vestidos decorados com corais. | Open Subtitles | مُخطط التصميم الحالي الذي يتمّ إنتاجه في الاستوديو الخاصّ به يضمّ فساتين منمّقة بالمرجان. |
Mas após ela sair, ele ficou no estúdio até às 3h00. Ele não saiu. | Open Subtitles | لكن بعد مُغادرتها، كان في الاستوديو حتى الساعة الثالثة صباحاً، ولمْ يُغادر قط. |
Verificamos todos os quadros no estúdio e não encontramos o original. | Open Subtitles | لقد فحصنا كل لوحة في الاستوديو الخاص بك ولم نجد الأصلية |
Vou passar o dia amanhã no estúdio. | Open Subtitles | غدا يجب ان اتواجد في الاستوديو طوال اليوم |
Ele falou-te do nosso reencontro ontem, no estúdio? | Open Subtitles | اوه , لكن هل اخبرك عن لم الشمل العظيم الذي حصل بالامس في الاستوديو ؟ |
Pai, estou no estúdio com a Delphine. O contrato dela vai acabar e convenci-a a reunir contigo hoje. | Open Subtitles | ابي , انا مع دلفين في الاستوديو , سيتم رفع عقدها بعد هذا الالبوم |
Tenho o tema. Passei a noite no estúdio. | Open Subtitles | حصلت على الاغنية , لقد كنت في الاستوديو طوال الوقت. |
Não, o Julie está hoje no estúdio e o Skip está a fazer chamadas de vendas, assim, posso abdicar do Scott. | Open Subtitles | لكن جولي في الاستوديو اليوم وسكيب يجري اتصالات للمبيعات إذاَ يمكنني التخلص من سكوت |
Estou morta por pô-los no estúdio. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار حتى أراهم في الاستوديو |
O estupor era técnico de som no meu estúdio. | Open Subtitles | كانت مصاصة مهندس الصوت في الاستوديو الخاص بي. |
Ainda não. Mas o meu marido Jon e eu passamos muito tempo a pensar e a criar visões de diferentes futuros no nosso estúdio. | TED | لكنّي وزوجي جون فكّرنا مطوّلاً وصممنا في الاستوديو الخاص بنا العديد من سيناريوهات المستقبل. |
Para nos ajudar a entender o processo, uma pessoa do estúdio desenhou uma versão desta imagem. | TED | ولكي نفهم العملية، رسم عامل في الاستوديو نسخة من هذه الصورة. |
Ele pediu-me para posar para ele no seu estúdio, para ser a sua musa. | Open Subtitles | طلب مني اعرض له في الاستوديو ، لأكون له كـ مصدر روحي |