"في الانتحار" - Traduction Arabe en Portugais

    • em suicídio
        
    • em suicidar-te
        
    • de suicídio
        
    • suicida
        
    • o suicídio
        
    • no suicídio
        
    Isto torna a violência no namoro mais frequente do que o "bullying" dentro da escola, do que pensar a sério em suicídio, do que o uso do cigarro eletrónico, nessa mesma população. TED هذا يجعل العنف في المواعدة أكثر انتشارًا من التعرض للتنمر في المدارس أو التفكير بجدية في الانتحار أو حتى التدخين، في نفس هذه المجموعة البشرية.
    - Pensei até em suicídio, Ian. Open Subtitles - (لقد فكرت في الانتحار يا (ايان
    Disseste que pensaste em suicidar-te depois do divórcio. Open Subtitles .. إذن لقد أخبرتني أنّكَ فكّرت في الانتحار بعد طلاقك
    Eu acho que aqueles que pensam nesse método de suicídio não percebem quão horrenda é a morte que encontrarão. TED لا أعتقد بأن الذين اختاروا هذه الطريقة في الانتحار يدركون كم هو مروع الموت بهذه الطريقة .
    Disseste à imprensa que te sentes suicida e homicida. Open Subtitles أخبرتَ الصحافة أنك تشعر برغبة في الانتحار والقتل
    Mas se falharem o suicídio, enfrentarão uma tortura contínua. Open Subtitles لكن إذا فشلتم في الانتحار فسوف تواجهون تعذيب مُستمر
    Já não era jovem o bastante para pensar seriamente no suicídio. Open Subtitles لم أكن شابة بما يكفي لكي أفكر جديا في الانتحار
    Seu contemplação de suicídio e seu invento de Martha Não posso deixar de evocar uma resposta emocional forte no meu peito. Open Subtitles لكم التفكير في الانتحار والخاص اختراع مارثا... يمكن... لا يسعه إلا أن تستثير قوي استجابة عاطفية في صدري.
    Sentia-me suicida e, se olhassem superficialmente para minha vida, não veriam um rapaz suicida. TED كنت أود الإنتحار، وإذا نظرتم لشريط حياتي، لن يخطر على بالك أنّ طفلا يفكّر في الانتحار.
    A indústria castra a arte, a única honestidade é o suicídio. Open Subtitles الصناعة تخصي الفن المصداقية الوحيدة في الانتحار
    Já pensou seriamente no suicídio? Open Subtitles هل فكّرت جديّاً في الانتحار من قبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus