"في الايام الخوالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nos velhos tempos
        
    • Nos tempos antigos
        
    • antigamente
        
    • nos bons velhos tempos
        
    Eu pensei que eu iria esperar por você, como Nos velhos tempos. Open Subtitles أعتقد إنني انتظرك كما في الايام الخوالي
    Como Nos velhos tempos. Open Subtitles كما في الايام الخوالي
    Nos velhos tempos havia um. Open Subtitles في الايام الخوالي كان هناك...
    Nos tempos antigos, quando alguém estava doente, eles levavam-nos a um homem que os sangrava com uma navalha. Open Subtitles في الايام الخوالي عندما كان يمرض احدهم كانوا يذهبون الى رجل يدميهم بالموس
    Nos tempos antigos, o governou anunciaria este problema ao criar um filme público informativo. Open Subtitles في الايام الخوالي قامت الحكومة بتوعية مستخدمي الدراجات الهوائية عن طريق فيلم قصير
    JS: antigamente — este é o tipo de gráfico de antigamente — os bens ou as divisas tinham uma evolução tendencial. TED جيم: في الايام الخوالي - يشبه هذا رسما بيانيّا من الأيام الخوالي، يوجد ميل للاتجاه لهذه السلع أو العملات.
    Pus-me a pensar nos bons velhos tempos, quando um gajo se sustentava nas apostas. Open Subtitles جعلتني افكر في الايام الخوالي حيث الشخص يمكن ان يؤمن نفسه فقط عن طريق رهان
    - Tu forneces a comida e eu a bebida. Vai ser como antigamente em tua casa. Open Subtitles نحن سَنُرتّبُ الغذاءَ كما في الايام الخوالي
    Poderão cavar 18 horas seguidas, como nos tempos de antigamente. Open Subtitles ويمكنهم الحفر لمده 18 ساعه متواصله مثلما كانوا في الايام الخوالي
    Tinha mais sorte nos bons velhos tempos quando tinha que "piratear" os computadores federais. Open Subtitles كان لدي حظ جيد في الايام الخوالي عندما كان يجب علي اختراق كمبيوترات المباحث الفيدرالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus