"في الايام القليلة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos últimos dias
        
    • nestes últimos dias
        
    E na realidade tenho-a visto por aí nos últimos dias." TED وفي الواقع كنت اشاهدها حولي في الايام القليلة الماضية."
    Tiveste sonhos estranhos nos últimos dias? Open Subtitles هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟
    nos últimos dias... algum de vocês notou algo... diferente no Weaver? Open Subtitles في الايام القليلة الماضية هل لاحظ أي منكم أي شيء مختلف في ويفر؟
    Aconteceu-te alguma coisa normal nestes últimos dias? - Não. Open Subtitles هل حصل لك اي شيء عادي في الايام القليلة الماضية
    Mas se não for, quero que saibas que... provavelmente, senti-me mais próxima de ti nestes últimos dias do que alguma vez me senti com alguém. Open Subtitles لكن اذ لم اُختير, اريدك ان تعلم.. ربما شعرت نحوك في الايام القليلة الماضية مثلما لم اشعر مع اي شخص آخر.
    nos últimos dias, a Virginia e eu desfrutamos um estilo de vida que antes... estava fora de nosso alcance. Open Subtitles اوه , ,في الايام القليلة الماضية فيرجينيا وانا استمتعنا باسلوب حياة وهذا سابقا كان بعيد المنال .
    Não vi nenhum paciente exibir qualquer sintoma nos últimos dias. Open Subtitles انا لم ارى اي مرضى يضهرون الاعراض في الايام القليلة الماضية
    Parece que estive bêbedo ou assim, porque nos últimos dias... Open Subtitles علي ما يبدو انني كنت سكرانا او شيئا من هذا القبيل... ...لانني في الايام القليلة الماضية... .
    Também pensamos que algo nestes últimos dias, provocou, que ela pense, que matar, é a única forma que ela tem, de poder arranjar uma criança. Open Subtitles نظن كذلك ان شيئا في الايام القليلة الماضية قد حفزها ليجعلها تظن ان القتل هي الطريقة الوحيدة التي ستتمكن من الحصول على طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus