"في الباحة الخلفية" - Traduction Arabe en Portugais

    • no quintal
        
    Uma menina pequena, a brincar no quintal da mãe desapareceu. Open Subtitles فتاة صغيرة ، تلعب في الباحة الخلفية لمنزلِ والدتُها
    Eles cortam-nas aos pedaços. Depois enterram-nas no quintal. Open Subtitles إنهم يقطّعونهم ويدفنونهم في الباحة الخلفية
    Sabes quem instigou isto? O teu marido ao ver pessoas a cavar no quintal! Open Subtitles تعرفين من لديك ابن يراقب الناس يحفرون في الباحة الخلفية
    Aos sete anos, eu e o meu pai no quintal. Open Subtitles عمري سبعة اعوام كنت انا و أبي في الباحة الخلفية كان هذا في أوهايو
    Tenho pensado em... fazer outra Forma da Saúde no quintal. Open Subtitles تكوين دائرة أخرى للصحة في الباحة الخلفية
    Eu colei a minha nessa posição, pelo amor de Deus... e depois caguei no quintal. Open Subtitles لو كنت مكانك لكنت ثبت الغطاء مرفوعاً باللاصق وقضيت حاجتي في الباحة الخلفية للمنزل
    Você envia dinheiro para o Lanagin. O casino do Lanagin é no quintal do Tusk. Open Subtitles أنت ترسل أموال إلى لاناجين و كازينو لاناجين في الباحة الخلفية لتاسك.
    Uma moradora viu dois estranhos no quintal, a falar com o seu filho. Open Subtitles مالك منزل اشتكى من اثنان غرباء في الباحة الخلفية يتحدثون الى طفله
    Temos um possível suspeito no quintal, num barco. Open Subtitles لدينا مشتبه به في الباحة الخلفية في قارب.
    Ele quer ver-me no quintal das traseiras. Open Subtitles يرغب برؤيتي في الباحة الخلفية.
    Tu nunca brincaste aos soldados com o teu irmão no quintal, não, irmãos a querer ser sempre um dos rapazes? Open Subtitles ألم تلعبي لعبة الجنود في الباحة الخلفية مع أخيكِ... . ليس لديكِ أخوة...
    - Caiu-me do bolso, no quintal dela. Open Subtitles لقد وقعَ من جيبي في الباحة الخلفية
    Escapou da guerra enterrado no quintal do avô do Monroe. Open Subtitles ‫نجا من الحرب بعدما دفنه جد ‫"مونرو" في الباحة الخلفية ‫لمنزله في الغابة السوداء.
    Mas tem muitos inconvenientes: cada uma destas fases é extremamente cara, é potencialmente perigoso e tem uma propriedade interessante: aquela fase não se pode realizar no quintal de ninguém, o que é um problema. TED لها الكثير من المساوئ -- كل خطوة من هذه الخطوات مُكلّفة للغاية، خطيرة نسبياً ولها ميزة مثيرة للإنتباه أن هذا الإجراء لا يمكن تطبيقه في الباحة الخلفية لأي شخص، وهي بحدّ ذاتها مُشكلة.
    Vi-os no quintal. Open Subtitles رأيتهم في الباحة الخلفية
    Enterrou-o no quintal. Open Subtitles دفنها في الباحة الخلفية
    Ray, estive a pensar e a razão pela qual não encontrámos nada no quintal... é porque provavelmente eles não estavam a enterrar ninguém no quintal. Open Subtitles كنت أفكّر يا "راي" ربما لن نجد شيئاً في الباحة الخلفية... لأنهم لم يكونوا يدفنون أحداً فيها
    no quintal de trás. Open Subtitles في الباحة الخلفية
    - Podíamos ter uma piscina no quintal? - Uma piscina? Open Subtitles في الباحة الخلفية يمكنك الحصول على بركة سباحة - !
    Gostam de ficar no quintal, fazer uns churrascos e ouvir John Philip Sousa. Open Subtitles يحبون الوقوف في الباحة الخلفية وتن أول اللحوم المشوية (والإستماع إلى أغنية (جون فيليب سوزا، جراسياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus