"في البحرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Marinha
        
    • da Marinha
        
    • nos fuzileiros
        
    • nos Marines
        
    • dos Fuzileiros
        
    • fuzileiro
        
    Todos me chamam de Sailor porque quase entrei na Marinha. Open Subtitles ودعا الجميع لي البحار قضية تقريبا كنت في البحرية.
    O Pai comprou-me uma comissão na Marinha, como Capitão. Open Subtitles لقد إشترى لي والدي قبولا في البحرية كقبطان
    E, antes do seu último emprego, esteve 15 anos na Marinha? Open Subtitles و قبل عملك الأخير، أعملت في البحرية لمدة 15 سنة؟
    - Major? Fui enfermeira da Marinha durante 25 anos. Open Subtitles لقد كنتُ ممرضةً في البحرية خمساً وعشرين سنة
    Então, como é que estes seres solitários passaram de selvagens predadores a oficiais da Marinha, e a companhia no sofá? TED إذن، كيف تحولت هذه المخلوقات المنعزلة من حيوانات مفترسة جامحة إلى ضباط في البحرية ثم إلى صديق وديع يجلس برفقتنا؟
    Parece que tinha um dom para exagerar as oportunidades nos fuzileiros. Open Subtitles يبدو أنه حصل على هدية في أخذ الفرص الموجودة في البحرية ستعجبك هذه رئيس
    na Marinha, eu e o Bobby aportávamos e íamos para a cidade. Open Subtitles سابقا في البحرية ، أنا وبوبي توقفنا في الميناء وتوجهنا للمدينة
    Näo há nada na Marinha. Open Subtitles لأشيء مشابه أن تكون في عرض البحر حتى لو كنت في البحرية.
    Sei fazê-lo melhor do que qualquer um na Marinha. Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    Parece-se com um tipo com quem estive na Marinha. Open Subtitles ـ شكرًا ـ تشبه زميلاً لي في البحرية
    O Gus detesta a vida aqui. Preferia ter ficado na Marinha. Open Subtitles غاس يكره البلدة، يتمنى لو بقي في البحرية.
    Por isso acabei na Marinha durante quatro anos, em vez de ir para a faculdade Open Subtitles لهذا انتهى بي المطاف في البحرية لـ4 أعوام بدل الدراسة في الكلية
    Fitzgerald, qual é a sua missão na Marinha britânica? Open Subtitles أرجوكَ أخبرنا عن واجباتك في البحرية الملكية
    Sim, em dois anos na Marinha real viajei muito. Open Subtitles -أجل عامين في البحرية زرت فيها أماكن كثيرة
    Sim, em dois anos na Marinha real viajei muito. Open Subtitles -أجل عامين في البحرية زرت فيها أماكن كثيرة
    na Marinha - meninos - e em serviços domésticos - meninas. Open Subtitles في البحرية إذا كانوا ذكوراً أو في الخدمة المنزلية إذا كن إناثاً
    Mule, é preciso dedicaçäo para ser capeläo da Marinha. Open Subtitles أنك تحتاج لكثير من الأخلاص لتصبح قسيساً في البحرية
    Tinha uma flor asiática numa mão, a dar risadinhas e toda húmida, e uma dura enfermeira da Marinha, de Omaha, na outra. Open Subtitles لديّ هذه الزهرة الأسيوية كلها مرح وخفة ظلّ ولديّ هذه الممرضة الجادة التي تعمل في البحرية من أوماها في الجانب الآخر
    Pode ir lá a cima à Galeria, ao nosso ultimo retrato de família... está lá um cadete da Marinha. Open Subtitles اذهب إلى أعلى في القاعة في آخر صورة عائلية لنا هناك طالب في البحرية الملكية
    O meu número de registo nos fuzileiros, escrito no tecto da cena de um crime. Em sangue. Open Subtitles كان رقم خدمتي في البحرية مكتوباً على سطح مسرح جريمة، بالدماء.
    6 anos nos Marines. Gosto da acção. Proteger o planeta. Open Subtitles .ست سنوات في البحرية تحب الأحداث, أنقاذ الكوكب
    Tem muita habilidade, operador especial dos Fuzileiros. Mas tem um problema... Open Subtitles الكثير من المهارات, خبرات عمل في البحرية
    Este fuzileiro me perguntou se acreditava em Jesus Cristo. Open Subtitles حارس في البحرية سألني إن كنت اؤمن بالله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus