| no início, divertíamo-nos muito, tu, eu e o teu pai. | Open Subtitles | لقد إستمتعنا كثيراً في البدايه أنا وأنتَ و أبوك |
| no início, uma estrela caiu do céu e mudou-nos. | Open Subtitles | في البدايه سقط نجم من السماء واتغيرنا بسببه |
| Pelo menos no início. Nunca a impingiria aos meus filhos. | Open Subtitles | على الأقل في البدايه لا اريد اجبار أولادي عليها |
| Finalmente, compreendo-te. Eu sei que achas que não, e Ao princípio, não fazia ideia. | Open Subtitles | اخيراً فهمتك، أعلم بأنك تظني عكس ذلك في البدايه لم اكن املك فكرة |
| Primeiro, todos os escravos, todos os reles, as mulheres de certa idade. | Open Subtitles | في البدايه كان للعبيد كل المستعبدين وكل الفتيات في بدايه شبابهم |
| Bem no inicio, as pessoas que ajudei estavam felizes... mas agora só um deles está feliz, mas a felicidade dele vale pelos três. | Open Subtitles | حسناً في البدايه كل من ساعدتهم كانوا سعداء ولكن الآن واحدٌ فقط وهو سعيدٌ كفايه ككلهم |
| no começo, Tu não queria fazer isso, não é mesmo? | Open Subtitles | لم تكن تريد فعل هذا في البدايه اليس كذلك؟ |
| De início, não percebi o que era, já passara tanto tempo. | Open Subtitles | لم اعرف ماذا كانت في البدايه لقد كانت فترة طويلة |
| Embora ele esteja a melhorar. No princípio era só pffftt... | Open Subtitles | على الرغم من تحسنه الآن لكنه كان في البدايه سيئاً |
| Mas isso foi o que todas as mulheres me disseram no início. | Open Subtitles | ملاحظه , هذا ماقالته جميع زوجاتي السابقات في البدايه |
| no início... nada havia... um vazio de escuridão, uma fria eternidade de silêncio. | Open Subtitles | في البدايه لم يكن هناك شئ فراغ من الظلمه |
| Ela é tímida no início. Está ali o elevador. Até logo. | Open Subtitles | هي خجوله في البدايه اوه,هذه هو مصعدي اراك لاحقا |
| Ele é todo encanto e sorrisos, no início, mas quando se fartar de ti vai deixar de aparecer. | Open Subtitles | إنه يبدو ساحراً .. مبتسماً في البدايه ولكن في اللحظه التى يملكِ فيها .. |
| Não sei o que acontece com eles no início. | Open Subtitles | لم أعرف بعد ماذا حدث لهم في البدايه |
| Olha, todos os inovadores tiveram os seus trabalhos criticados no início. | Open Subtitles | اسمعي,كل المبدعين انتقد عملهم في البدايه |
| Não sei porquê, mas perdemos o sentimento que havia no início. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه |
| Nunca tivemos um sentimento a sério no início, porque não és o homem que disseste ser pela Internet. | Open Subtitles | لم تكن لنا مشاعر حقيقيه في البدايه قطاً لأنك لست الرجل الذي اخبرتني بأنك عليه في الإنترنت |
| no início, estava muito envergonhada, mas depois ficou mais à vontade. | Open Subtitles | في البدايه كانت خجوله جداً ولكنها ازدهرت بعد ذلك |
| Ao princípio, parecia estar tudo na mesma, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في البدايه كل شئ بدي كما هو كلم يحدث شئ |
| Ao princípio foi apenas vigilância de rotina. | Open Subtitles | في البدايه كانت مراقبه عاديه روتينيه |
| Primeiro, pensei que Princesa sair para alimentar o cachorro. | Open Subtitles | في البدايه اعتقدت انها خرجت لتجلب طعاما للكلب |
| Tenho andado à tua procura para dizer que é o melhor show de sempre e que eu ia apenas ser um figurante no inicio mas depois disseram que eu poderia conseguir um papel e isto é tão fantástico que tu nem vais acreditar. | Open Subtitles | كنت احاول ايجادك لاخبرك انه البرنامج الافضل ساعمل بشكل مؤقت في البدايه لكن بعدها يمكن ان استمر |
| O rei achou o rei-padrasto porreiro no começo, meio suave, mas a rainha precisava de comida. | Open Subtitles | والملك شعر بإن زوج ملكته الجديد على ما يرام في البدايه ربما ناعم بعض الشيء لكن اذا اردته الملكه لا بد ان يوافق |
| Desculpa não ter sido honesta contigo logo De início. | Open Subtitles | أنا آسفه لأنني لم أكن صادقه معك في البدايه |
| Ainda estamos No princípio. | Open Subtitles | لازلنا في البدايه و لا زلنا نتعلمها |