Dois terços dos estudantes em programas especiais de ensino, são rapazes. | TED | ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور. |
Investiram em programas sociais — na saúde e no ensino. | TED | وقد استثمروا في البرامج الاجتماعية والصحة والتعليم |
E apareces em programas de TV e filmes e persegues bolas de ténis, porque é o mais semelhante a uma raposa que encontras. | Open Subtitles | ونضعك في البرامج المتلفزة والأفلام، و كنت تطارد كرات التنس لأنها أقرب بديل للثعلب يمكنك الحصول عليه |
Melhor nos programas da manhã. | Open Subtitles | وأفضل في البرامج الحوارية الصباحية |
Fale sobre a lei da educação nos programas. | Open Subtitles | تحدث عن مشروعك في البرامج |
Elas revivem ao escreverem livros, aparecem em programas de TV, em acontecimentos de beneficência e falam sobre o direito feminino em Países em desenvolvimento. | Open Subtitles | بل يرددن الصاع صاعين عن طريق كتابة كتب السير الذاتية والظهور في البرامج الحوارية والمناسبات الخيرية وعلى البساط الاحمر |
Director-financeiro da Segurança Castellum, pioneira em programas de antivírus. | Open Subtitles | رائدون في البرامج الحاسوبيّة المُضادّة للفيروسات. |
O vendedor até prometia reinvestir 20% dos lucros em programas educativos locais. | TED | حتى إنهم وعدوا بإعادة استثمار حتى 20 % من الأرباح في البرامج التعليمية المحلية. |