"في البريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no correio
        
    • pelo correio
        
    • nos correios
        
    • por e-mail
        
    • no The Post
        
    • por correio
        
    Obrigado, Drª. Até sempre. As entradas estão no correio. Open Subtitles شكرا يا دكتورة, أراك لاحقا, البطاقات في البريد
    Pus uma carta no correio para um camarada de armas. Open Subtitles لقد وضعت رسالة في البريد لصديق قديم في الجيش
    Na verdade, o meu convite deve ter-se perdido no correio. Open Subtitles في الواقع، لا بد أن دعوتي فُقدت في البريد.
    Em resposta à sua pergunta, mande um cheque pelo correio. Open Subtitles إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد.
    Está bem. Amanhã, vais receber um cartão pelo correio. Deita-o fora. Open Subtitles حسناً ، بالغد ستصلك بطاقة في البريد فقط القي بها
    Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. TED أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ.
    Coloquei-a no correio minutos antes de me prenderem. Open Subtitles أنا وضعت في البريد قبل دقائق من اعتقالي.
    Ainda não sinto o enjoo, mas que já vem no correio, já vem. Open Subtitles لم أحسّ بالمرض لحد الآن لكنّه في البريد ذلك بالتأكيد
    Não tenho tempo para isto. O Schillinger está no buraco e temos pouco gente no correio. Open Subtitles شلينجر في الحُفرة لذلك نحن نعمل الأن في البريد
    O nosso deve ter-se perdido no correio. Open Subtitles أعتقد أن دعوتنا ضاعت في البريد الإلكتروني
    Também tinha um destes no correio. Open Subtitles لديّ واحدة من هؤلاء في البريد الإلكتروني أيضاً
    Talvez esteja a fazer como os turistas. Os postais já devem estar no correio. Open Subtitles ربما تقوم بجولة سياحية البطاقات البريدية في البريد ربما
    E meteu os papéis do divórcio no correio. Open Subtitles إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد
    Quase me esquecia. Isto chegou pelo correio para ti hoje. Open Subtitles ‫كدت أنسى، وصل هذا في البريد اليوم ‫من أجلك
    Recebemos 250 destes pelo correio em pequenos tubos. TED وعليه تحصلون على 250 من هذه في البريد في أنابيب صغيرة.
    Algumas semanas após o Tribunal ter proferido o seu acórdão, recebi uma pequena embalagem pelo correio. TED بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد
    No entanto, a embalagem que recebi ontem pelo correio vai durar milhares de anos. TED إلى حدّ الآن، تبقى موادّ التغليف التّي حصلت عليها في البريد أمس آلاف السنين.
    Da próxima vez manda pelo correio. Open Subtitles ارسله في البريد المرة القادمة سأدفع ثمن الطابع
    Mas eu convidei-te. O teu convite deve ter-se perdido nos correios. Open Subtitles لقد دعوتك فعلاً، لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد.
    Aliás, ficar a saber por e-mail não teve piada. Open Subtitles نسمع عن ذلك في البريد الإلكتروني ليست متعة
    Saíste no "The Post". Open Subtitles أنت في البريد اليوم "كورتني لاف" سألت ان كنت قد تلقيت البريد الأكتروني منها
    Não tenho uma empresa desde que criei a venda por correio. Open Subtitles لم يكن لدي عمل مستقل منذ أن عملت في البريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus