"في البستان" - Traduction Arabe en Portugais

    • no pomar
        
    • no Grove
        
    • na horta
        
    No painel principal, vemos uma reconstrução a três dimensões de todas as árvores no pomar à medida que os sensores passam pelas árvores. TED وعلي الشاشة الرئيسية ترون بنية ثلاثية الأبعاد لكل شجرة في البستان حينما تعبر منها أجهزة الإستشعار.
    Grace, podias dispensar hoje um par de horas comigo no pomar outra vez? Open Subtitles غرايس، هل يمكنك أن تقضي معي ساعتان في البستان مرة أخرى اليوم؟
    As horas no pomar eram agora mais longas pois a colheita estava a caminho. Open Subtitles الوقت كان متأخراُ في البستان الأن، للحصادِ المنطلق.
    Primeira, há baile no Grove. Muito Sudoeste, anos 80. Open Subtitles أولاً، هناك حفل راقص في البستان في الجنوب الغربي، جو الثمانينيات
    Também dancei no Grove quando não estava a trabalhar com a Barbara Stanwyck, embora tu não acredites, a Dolores del Río e a Rita Hayworth. Open Subtitles وكنت ايضا ارقص في البستان عندما اكون خارج وقت العمل مع بربرا ستنوايك , تصدق هذا ام لا و دولورس دل رو و ريتا هايورث
    Tem que ver com o corpo que encontrámos enterrado na horta. Open Subtitles الأمر يتعلق بالجثة التي وجدناها في البستان.
    É altura da colheita, sabes, no pomar, no fim de contas. Open Subtitles أنه وقت الحصاد،كما تعلمين، في البستان كالمعتاد.
    Quando era pequenina, eu via o meu pai de pé aqui, a supervisionar os seus seguidores no pomar. Open Subtitles حين كنت طفلة، اعتدت مراقبة والدي يقف هنا، ينظر إلى تابعيه في البستان
    mas apareceu lá na mesma e enforcou-se no pomar, e agora toda a casa está assombrada. Open Subtitles لكنها ظهرت على أى حال وشنقت نفسها في البستان و الآن ، المنزل بأكمله مسكون
    E dizem que salvou a vida do rapaz no pomar. Open Subtitles . أنه أنقذ حياة ولد في البستان
    Pela quantidade de vidro que vimos no pomar, deve haver milhares de serpentes. Open Subtitles بسبب كميات الزجاج التي رأيناها في البستان - لا بد أن هناك آلاف الأفاعي
    Não está no pomar. Open Subtitles إنه ليس في البستان
    Talvez no pomar ou na sala do Conselho Municipal? Open Subtitles ربما في البستان أو البهو؟
    Não tem contrato no Grove até ao próximo Outono. Open Subtitles هي ليست مسجلة هنا في البستان حتى الخريف القادم
    E também ouvi cantar o Bing Crosby no Grove. Open Subtitles وسمعت بينق كروسبي يغني في البستان ايضا
    Encontraram o corpo de um guarda na horta. Open Subtitles لقد وجدوا جثة حارس في البستان.
    na horta ou na prisão toda? Open Subtitles في البستان أم في أنحاء السجن بشكل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus