"في البقاء على قيد الحياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobreviver
        
    Ela foi horrivelmente mal tratada e, sem intervenção, ela teria muito pouca esperança de sobreviver. Open Subtitles لقد عوملت بشكل سيء ومروّع. وبدون تدخّلِ إن لديها أمل ضعيف في البقاء على قيد الحياة.
    - Nunca foi sobre o dinheiro, ok? E sim sobre sobreviver. Open Subtitles لم أكن ابداً مهتم في المال طالما إهتممت في البقاء على قيد الحياة
    Mas vais comer, não vais? Porque queres sobreviver. Open Subtitles ولكنكم ستأكلون لأنكم ترغبون في البقاء على قيد الحياة
    O que domina é o instinto e a determinação de sobreviver. Open Subtitles ما يهيمن عليه هو الغريزة والرغبة في البقاء على قيد الحياة.
    Olha, se quiseres sobreviver, tens que começar a confiar em mim. Open Subtitles انظروا، إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هذا، عليك أن تبدأ الثقة لي.
    Pelo menos, temos uma hipótese de sobreviver. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن فرصة في البقاء على قيد الحياة
    Tu vais ter que aprender, se quiseres sobreviver aqui. Open Subtitles وعليك أن تتعلم بسرعة إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هنا
    Se queres sobreviver aqui, levanta-te imediatamente. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء على قيد الحياة هنا، الحصول على ما يصل في وقت واحد.
    Quer sobreviver ou não? Open Subtitles هل ترغب في البقاء على قيد الحياة أم ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus